欢迎书友访问966小说
首页阿巴恩,萨巴娜,大卫

        她尽力回忆。

        “他当时说:自由。”

        “格林戈怎样解释?”

        “钱。”

        “他当时说:打倒真相。”

        “格林戈怎么解释?”

        “罪行。”

        “他当时说:未来万岁。”

        “格林戈怎么解释?”

        “证据。”

        她在思索,她问犹太人:

        “你当时说什么来着?”

        “再也别相信任何事情。”犹太人说道。

        “任何事情,任何人。”阿巴恩说。

        “包括你?”萨巴娜问道。

        “包括我,包括他,包括所有人。”

        “包括他?”

        “包括他。格林戈怎么解释?”

        “再也别相信格林戈。”

        他们都沉默下来。萨巴娜在回想犹太人当时说了些什么。

        “他当时说:快乐地对待一切,快乐地反对一切吧。”

        “格林戈怎么解释?”

        “他没有解释。”

        萨巴娜垂下眼睛,久久地思考着。她随后说话了,眼睛一动不动地看着地面。

        “如果他们放过他,他会到哪里去?”

        他们俩都没有回答。

        “假如大卫的武器被抢了呢?——”她补充说,“我去过的地方从没有超过施塔特,我不知道之外有什么。”

        “你在想犹太人?”阿巴恩问。

        “我是在想他。他会去哪里?”

        “这里之外,”阿巴恩说,“仍然是施塔特,仍然是别的犹地亚地区。它们一个接一个,边界相连。”

        “直到哪里呢?”

        “到海里,土地流失到海里。”

        她在沉思。

        “人口很稠密?”

        “非常稠密。”

        静默。

        她朝遥远的、看不见的边界望去。犹太人,一动不动,注视着她。

        “别的犹地亚地区。”她说。

        “是的,别的格林戈。”犹太人说。

        “不管是不是买卖人,”阿巴恩说,“犹地亚,格林戈,全一样。”

        她一直在往远处看。

        “逃到别处没有用。”她说。

        “没用。”犹太人说。

        狗叫声又从萨巴娜手指的方向传了过来,低沉,有节奏。她说:

        “那些都是死人平原上的狗。”

        静默。

        阿巴恩问:

        “有很多死人吗?”

        萨巴娜似乎无法肯定。

        “有人说总共两千万。我不清楚死人的事。”

        萨巴娜转过身去。犹太人一直在注视她。

        天更冷了。夜。天空几乎一片漆黑。黑黢黢的大花园里也看不见任何东西。

        “是冰冻,”萨巴娜说道,“人在外边像走在铁上,有人摔倒,有人死掉。”

        “我们被关在这里。”阿巴恩说。

        “我们一道。”犹太人说。

        静默。

        狗在叫,那是犹太人的几条狗,很近,就在大花园里。

        跟前几次一样,大卫在睡梦中动了动。

        阿巴恩站起来,在房间里转,慢慢转,然后朝大卫走去,他围着他绕了一圈,停在他面前。萨巴娜看着他。

        “多大年纪?”阿巴恩问。

        “二十五岁,”萨巴娜说,“跟让娜结了婚。”

        “不是犹太人,不是狗,从来不是,他?”

        “不是。”

        他指指青年大卫龟裂的手。

        “干粗活的?”

        “他没有技术,他在葡萄牙人班组里。”

        他继续走近大卫。萨巴娜没有动。

        “左轮手是谁的?”

        “是格林戈的。”

        “为这事儿借给他的?”

        “是。”

        “为枪决犹太人?”

        萨巴娜朝犹太人转过身来。他看上去并没有在听。

        “不是,为看着他。”

        “是格林戈负责枪决犹太人?”

        “格林戈,是的。”

        “你能肯定:是格林戈?”

        眼睛睁大了,恐惧突如其来。她指指大卫。

        “瞧,他太年轻,是吧?”

        “不,瞧,他已经带上了武器。”阿巴恩说。

        她又朝犹太人转过身去。她的眼睛始终睁得大大的。

        “你说了什么?”

        “没说什么。”

        静默。

        “谁会杀你?”

        犹太人没有回答。

        “大卫?”阿巴恩问。

        她没思索。她回答。

        “为什么大卫会杀犹太人?”

        传来了犹太人的嗓音,他在低声说话,谁都听不懂他说的是什么。

        她不再看他们。她一再重复:

        “为什么?”

        他们没有回答她。她回答。

        “为了格林戈不亲自动手,对吧?”

        他们仍没有回答她。她说:

        “假如是大卫杀犹太人,该是谁杀死了犹太人?”

        “大卫。”犹太人说。

        她朝阿巴恩转过身来。

        “你听见他说的话了吗?”

        “听见了。”

        “你,回答。”

        “我回答:如果是格林戈杀犹太人,就该是格林戈杀死犹太人。”

        “我说不。我说:假如是大卫开枪,就该是格林戈杀人。”她吼起来。

        “不对。”犹太人说。

        她伸直腰,死死地盯着他们看。她的眼神显得无限深邃。她叫犹太人。

        “告诉我。”

        “我们刚才在谈论,那之后格林戈会说些什么。”犹太人说——他的声音很温和。

        “什么之后?”

        “一旦大卫朝犹太人开枪之后。”

        她不说话了。

        她一个接一个看他们。她在等,他们却不说话,她叫道:

        “我要弄明白!”

        “弄吧,”犹太人说道,“弄明白吧。”

        她在他面前停下不动。

        眼睛一直发出强烈的蓝光。

        “买卖人的保安已经把犹太人丢给格林戈去杀。”她说——话音已平静下来。

        “有这个可能。”阿巴恩说道。

        “他们在这方面已经达成协议。格林戈曾说:‘你们就别张罗这事儿了,就帮我这个忙吧。’‘那就说定了。’买卖人齐声说——”她停下来,“那就是格林戈和他要杀的犹太人,对吧?”

        “是的。”

        犹太人微微一笑。她没有看见。她说得更快了:

        “那就是格林戈和他要处置的犹太人?那就是盼着格林戈杀害犹太人的买卖人的保安,对吧?”

        “不对。”犹太人说。

        “那就是盼着能说‘杀害犹太人的人,是格林戈’的买卖人的保安,对吧?”

        “对,”犹太人说,“正是这样。”

        “那就是盼着能说‘杀害犹太人的人是一个名叫大卫的人,施塔特的一个泥瓦匠,大家都搞错了,你们都搞错了,不是我,是施塔特的一个泥瓦匠’的格林戈,对吧?”

        “对,正是如此。”阿巴恩说。

        “可怜的格林戈?”

        “不对。”

        “犹太人的熟人?”

        “对。”

        静默。

        她离开他们。她朝窗户走去。传来一声愤怒而又痛苦的呻吟。她透过没有窗帘的窗玻璃往外看了很久。随即猛地朝两个犹太人转过身来。

        “假如不是大卫呢?”

        他们没有回答。

        “又能是谁呢?”

        她提完这个问题,并不等待回答,她自己来回答,同时看着犹太人:

        “也许没有任何人?”

        她朝他,朝犹太人走过去,站在那里,站在他面前。出现一瞬间的光亮。落日亮开去,黄光洒进房内。她在落日的余辉里注视着犹太人。

        “你是谁,竟让人害怕?”

        落日又退隐了。

        “谁知道呢?”阿巴恩说道,“也许,一下子多了一个犹太人?”

        “被杀?”

        “是的。”

        “是可能解除买卖人桎梏的犹太人?”

        “不是,因为买卖人是同意的。”

        “那是谁呢?”

        “是可能解除别的犹太人桎梏的犹太人。”阿巴恩说。

        她再也不在死人的计数上费脑筋了。

        “尽说些不明不白的话,”她说,“这是很难理解的。”

        “对。”犹太人说。

        阿巴恩踱步。他走到她身边。她看见他了,发现他了。

        “你为什么进来?”

        “我看见有人在哭泣。”

        “一个犹太人。”

        “是的,我认出他们了。”

        “种族主义者就在这里被处决。”

        眼睛的蓝色深而又深。

        “我就是种族主义者。”阿巴恩说。

        他们没有停止互相对视。

        “你就是犹太人阿巴恩,狗阿巴恩?”

        “我也是。你认出我啦?”

        “是的,”她看看他们两人,“你就是不会被杀的那个。”

        “也许吧。”

        “说话的那个?”

        “我替犹太人回答。”

        “能看见的、会说出去的那个犹太人?”

        “是的。”

        “向谁?”

        “向那些能看见的、能听见的人。”

        萨巴娜朝大卫转过身去,他闭着眼睛。她指指他。

        “也向那些人?聋子?猴子?”

        “也向他们,没错,”犹太人说。

        “啊!”一阵无声的狂笑扭曲了萨巴娜的脸。

        “我们在寻找耳朵。”阿巴恩说。

        “寻找眼睛。”犹太人说。

        “为了听见他们的声音。”阿巴恩说。

        “为了对他们说话。”犹太人说。

        静默。

        她看看他们两人,再看看大卫。

        “也许别的人还会到来?”

        “也许吧。”犹太人说。

        “夜很长,”阿巴恩说,“很长,很寂寥。”
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com