从9月份那个悲剧性的袭击到现在,人们一直在问我这两个问题,问了好几百遍了——提问的有各种各样的人,从普通公民到媒体人士应有尽有。我通常的回答是:“一旦对我们有利,一旦我们做好了准备,我们就出击。当然,我们的目标不仅仅是‘他’,而是世界各地的恐怖组织的领导层和基础设施。”
在本书的开头,我们在“作者的话”中已明确指出,出于对特种部队及其家人安全问题的考虑,同时出于其他安全方面的考虑,一些读者非常感兴趣的话题我却不能谈及。这一点现在显得比以前更重要。
例如,国家媒体报道说美国和英国的特种部队已经秘密进入阿富汗,但我却不可能去证实这个报道是否真实。如果特种部队真的在那里,这个说法无疑增加了与他们的任务相关的危险程度。
因此,我可以说——在不透露反恐战争中如何使用特种部队的细节的情况下——他们很可能会介入。这一点我们的国家指挥当局已经宣布过了。由于特种部队的文化知识、语言能力以及他们在整个战争中的独特技能,他们必然会发挥非常重要的作用。其他部队当然也会给联合部队增添重要的战斗力,但是特种部队的多种能力必然使他们首当其冲地成为备选部队。
当特种作战部队被投入这种作战时,我们同样可以期望他们出色地完成与他们的任务和责任有关的行动——指挥行动、特种侦察、非常规作战、他国协防、心理作战、民事任务、反扩散、联合支持、战时营救——特别挑选和组合各部队的长处,以便最有效地完成任务。
特种部队的大部分行动都是秘密的——也就是说,美国公众不会经常听到关于他们的消息。在这些覆盖面很广的行动中,媒体报道不仅增加了参与部队的危险性,而且会影响到未来行动的政治和战术选择,因此有关消息只能由国家指挥当局发布,而且是在和盟国伙伴协调之后才发布。
几年前,我们在巴拿马、科威特、伊拉克和索马里的行动中,特种部队发挥了独特的作用,并作出了很大的贡献。这已经是尽人皆知的常识了。他们肯定会从中吸取经验。但其中肯定有许多不同。
在“正义事业行动”和“沙漠风暴行动”中,得到我们承认的巴拿马和科威特政府是支持我们的行动的。我们清楚谁是敌人。我们事先选定目标,为了成功还进行了必要的预演。这2个国家的大部分民众对美国比较友好,并支持我们的行动。
反对恐怖主义的战争与我们以前面对的任何威胁都有着明显的区别。它的挑战更严峻,危险性更大。首先,我们不可能像在巴拿马那样,把精力集中在一个人或一个目标上,甚至是几个目标上。我们有27个目标。我们要把重点放在跟基地组织和其他恐怖组织有关的关键人物和基础设施上。我们将要打击的是秘密地扎根在全世界许多国家中的多个目标。我们首先要识别这些组织中的大部分成员。由于得不到关键的情报,在很多情况下,特种部队不得不自己去搞情报。
还有许多涉及国家主权的问题。我们会碰到有敌意的政府和民众,多数的行动环境可能都是没有得到允许的。
我们将奉命在险恶的地形和城市中行动,在离我们的后勤基地很远的地方行动。我们的敌人是难以捉摸的,他们不会按照我们的意愿跟我们打。他们的战地情报比我们的更准确。他们熟悉地形,有自己的辅助设施,还可以利用平民作“掩护”。他们不承认什么协议,也不承认我们的作战原则或我们的伦理标准。我们面临的组织也不抓人当俘虏。
必须完成的任务会有很多,而且每项任务都是独具特色的。从对过去的军事研究中是找不到解决问题的“蛋糕切割刀”方案的。这类战术问题的解决方法最好还是留给那些具体参加战斗的人。应付这些敌人最有效的办法只能是非常规的。
所有这些都需要时间。我们的敌人认为美国没有“耐力”——它表现在我们在遭袭后就“抛弃”了索马里和黎巴嫩。在未来的几个月中——也有可能需要几年时间——他们将吸取不同的经验教训。
对一个国家来说,能有这种水平的特种作战部队是很幸运的。我们必须给他们必要的自由度,以便应对他们将面临的挑战。他们有这种判断力,也有这种技能,他们能作出恰当的反应,做他们应该做的事。
作为一个民族,我们至少能做到耐心,并成为他们的坚强后盾。我们别无选择!
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com