欢迎书友访问966小说
首页英华沉浮录02·香港中文不是葡萄酒马戏班端的是难混

马戏班端的是难混

        英国保守党元老R A Butler一九七一年出版的自传,书名叫做t of tics is t of tler在自传的平装本中写了一篇序文,说是书名出处人人好奇,国各地读者来信纷然如雪片飞来。他从一八六六年算起,前后好多名家都用过这句话。哈佛大学着名经济学家Joics is t of t sists in crous and table")。

        近日香港特别行政区首长人选成了大新闻,媒体不放过蛛丝马里,有闻必报。这是民主社会新闻开放的特徵。周南跑出来说这些都是“煲水”新闻。此话当是真的:“高汤”是中南海“煲”的,香港媒体素来不甘寂寞,“煲”点清水解渴耳。特别行政区首长不是香港市民投票选出来的;特别行政区的民主放假了:"Ele Day is a ler才高八斗,民望甚隆,却无缘入主唐宁街十号,朝野於是流传一句名言,说他是“我们从来没有过的最佳首相”("t Prime Minister we never    Cive we never had了——除了一两位“无限不可能”的“艺术”家之外。

        几十年前苏格兰有个独立劳工党,后来党内搞分裂,有人大力主张独立劳工党必须脱离工党。该党国会议员 Maxton反对脱离,对手群起而攻之,说他不可能一人入两党,不可能同时骑两匹马。Maxton怒斥道:如果我的同僚不懂得同时骑两匹马,那他在这个混蛋马戏班里还有什么屁用?("...if my friend ot ride two ''s he bloody circus?")政坛确是马戏班,没有几段真功夫根本出不了场。“一国两制”构思害人不浅,行政首长同时要骑两匹马,而且一匹是老马,一匹是小马,难度更高,骑不了就休想在这个马戏班里混下去了。这几乎是"mission impossible"。
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com