欢迎书友访问966小说
首页3-6岁幼儿唐诗三百首卷10、七言绝句

卷10、七言绝句

        261

        七言绝句

        贺知章

        回乡偶书

        少小离家老大回, 乡音无改鬓毛衰;

        儿童相见不相识, 笑问客从何处来。

        Seven-cer-quatrain

        he Zhizhang

        ING hOME

        I left urn old;

        Speaking as t hin;

        And my g me, do not know me.

        t;Stranger, w;

        262

        七言绝句

        张旭

        桃花溪

        隐隐飞桥隔野烟, 石矶西畔问渔船;

        桃花尽日随流水, 洞在清溪何处边?

        又作溪

        Seven-cer-quatrain

        Zhang Xu

        PEACh-BLOSSOM RIVER

        A bridge flies a,

        Yet .

        Oing peacals

        Mig last to thical cave!

        263

        七言绝句

        王维

        九月九日忆山东兄弟

        独在异乡为异客, 每逢佳节倍思亲。

        遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人。

        Seven-cer-quatrain

        ang ei

        ON tAIN hOLIDAY

        thERS IN ShANDONG

        All alone in a fn land,

        I am twice as his day

        ain,

        Eachem a brand my branch missing.

        264

        七言绝句

        王昌龄

        芙蓉楼送辛渐

        寒雨连江夜入吴, 平明送客楚山孤。

        洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶。

        Seven-cer-quatrain

        ang gling

        At hIBISCUS INN

        PARtING Ith XIN JIAN

        it-rain o u.

        In tarting for tains of Chu.

        Ans Loyang:

        "One-ed as i a crystal vase."

        265

        七言绝句

        王昌龄

        闺怨

        闺中少妇不知愁, 春日凝妆上翠楼。

        忽见陌头杨柳色, 悔教夫婿觅封侯。

        Seven-cer-quatrain

        ang gling

        IN    INDO

        too young to    sorrow means,

        Attired for spring, sh chamber....

        treet-willows is wounding    --

        Just for a title s o war.

        266

        七言绝句

        王昌龄

        春宫曲

        昨夜风开露井桃, 未央前殿月轮高。

        平阳歌舞新承宠, 帘外春寒赐锦袍。

        Seven-cer-quatrain

        ang gling

        A SONG OF thE SPRING PALACE

        Last nig blew peacals open

        And time,

        the Emperave Pingyang, for her dang,

        Brocades against the cold spring-wind.

        267

        七言绝句

        王翰

        凉州词

        葡萄美酒夜光杯, 欲饮琵琶马上催。

        醉卧沙场君莫笑, 古来征战几人回。

        Seven-cer-quatrain

        ang han

        A SONG OF LIANGZhOU

        their cups of jade,

        trum on ars.

        ...he sand ? --

        how many soldiers ever e home?

        268

        七言绝句

        李白

        送孟浩然之广陵

        故人西辞黄鹤楼, 烟花三月下扬州。

        孤帆远影碧空尽, 惟见长江天际流。

        Seven-cer-quatrain

        Li Bai

        A FAREELL tO MENG hAORAN

        ON O YANGZhOU

        You    me be terrace,

        On your o visit Yangzy month of flowers;

        Your sail, a single she blue sky,

        till nos o heaven.

        269

        七言绝句

        李白

        下江陵

        朝辞白帝彩云间, 千里江陵一日还。

        两岸猿声啼不住, 轻舟已过万重山。

        Seven-cer-quatrain

        Li Bai

        thE YANGZI GES

        From the coloured dawn

        to Jiangling by nighree hundred miles,

        Yet monkeys are still calling on both banks behind me

        to my boat ten tains away.

        270

        七言绝句

        岑参

        逢入京使

        故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不乾。

        马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安。

        Seven-cer-quatrain

        OING A MESSEO tAL

        Its a long way .

        I am old and my sleeve is    ears.

        e meet on ing.

        tell t;;

        271

        七言绝句

        杜甫

        江南逢李龟年

        岐王宅里寻常见, 崔九堂前几度闻。

        正是江南好风景, 落花时节又逢君。

        Seven-cer-quatrain

        Du Fu

        OING LI GUINIAN DON thE RIVER

        I met you often wing princes

        And when you were playing in noblemens halls.

        ...Spring passes.... Far dohe river now,

        I find you alone under fallials.

        272

        七言绝句

        韦应物

        滁州西涧

        独怜幽草涧边生, 上有黄鹂深树鸣。

        春潮带雨晚来急, 野渡无人舟自横。

        Seven-cer-quatrain

        ei Yingwu

        At    StREAM

        ender grasses rim tream

        And deep bougrill h mango-birds,

        On t nights rain

        t moves as though someone were poling.

        273

        七言绝句

        张继

        枫桥夜泊

        月落乌啼霜满天, 江枫渔火对愁眠。

        姑苏城外寒山寺, 夜半钟声到客船。

        Seven-cer-quatrain

        Zhang Ji

        A NIGht-M NEAR MAPLE BRIDGE

        c;

        Urees a fisorch;

        And I emple on ountain,

        Ringing for me, , t bell.

        274

        七言绝句

        韩翃

        寒食

        春城无处不飞花, 寒食东风御柳斜。

        日暮汉宫传蜡烛, 轻烟散入五侯家。

        Seven-cer-quatrain

        han hong

        AFtER thE DAY OF NO FIRE

        Petals of spring fly all ty

        From the Imperial River.

        And at dusk, from t

        to lig t Lords.

        275

        七言绝句

        刘方平

        月夜

        更深月色半人家, 北斗阑干南斗斜。

        今夜偏知春气暖, 虫声新透绿窗沙。

        Seven-cer-quatrain

        Liu Fangping

        A MOONLIG

        he house,

        itar at its    and tar setting,

        I    fed t motions of the warm air of spring

        In t at my green-silk window.

        276

        七言绝句

        刘方平

        春怨

        纱窗日落渐黄昏, 金屋无人见泪痕。

        寂寞空庭春欲晚, 梨花满地不开门。

        Seven-cer-quatrain

        Liu Fangping

        SPRING -BREAK

        it passing her silken window,

        She weeps alone in her chamber of gold

        For spring is departing from a desolate garden,

        And a drift of pear-petals is closing a door.

        277

        七言绝句

        柳中庸

        征人怨

        岁岁金河复玉关, 朝朝马策与刀环。

        三春白雪归青冢, 万里黄河绕黑山。

        Seven-cer-quatrain

        Liu Zhongyong

        A tROOPERS BURDEN

        For years, to guard the River of Gold,

        its,

        e ow

        And tream ring tain forever.

        278

        七言绝句

        顾况

        宫词

        玉楼天半起笙歌, 风送宫嫔笑语和。

        月殿影开闻夜漏, 水晶帘卷近秋河。

        Seven-cer-quatrain

        Gu Kuang

        A PALA

        o heaven,

        the wind --

        But noill, and you er-clock drip in t of the Moon....

        tain ars.

        279

        七言绝句

        李益

        夜上受降城闻笛

        回乐峰前沙似雪, 受降城外月如霜。

        不知何处吹芦管, 一夜征人尽望乡。

        Seven-cer-quatrain

        Li Yi

        O NIGht

        FROM thE ALL OF ShOUXIANG

        tain lies like snow,

        And t beyond ty-wall,

        And someone somewe,

        long.

        280

        七言绝句

        刘禹锡

        乌衣巷

        朱雀桥边野草花, 乌衣巷口夕阳斜。

        旧时王谢堂前燕, 飞入寻常百姓家。

        Seven-cer-quatrain

        Liu Yuxi

        BLACKtAIL RO

        Grass he Bridge of Red-Birds;

        And s su, in Blacktail Row

        ed great homes,

        Dip among doorhe poor.

        281

        七言绝句

        刘禹锡

        春词

        新妆宜面下朱楼, 深锁春光一院愁。

        行到中庭数花朵, 蜻蜓飞上玉搔头。

        Seven-cer-quatrain

        Liu Yuxi

        A SPRING SONG

        In gala robes she es down from her chamber

        Into yard, enclosure of spring....

        ries from tre to t the flowers,

        On her hairpin of jade a dragon-fly poises.

        282

        七言绝句

        白居易

        后宫词

        泪湿罗巾梦不成, 夜深前殿按歌声。

        红颜未老恩先断, 斜倚薰笼坐到明。

        Seven-cer-quatrain

        Bai Juyi

        A SONG OF thE PALACE

        ears are spent, but no dreams e.

        S.

        S y,

        Sill dawn on her inse-pillow.

        283

        七言绝句

        张祜

        赠内人

        禁门宫树月痕过, 媚眼惟看宿鹭窠。

        斜拔玉钗灯影畔, 剔开红焰救飞蛾。

        Seven-cer-quatrain

        Zhang hu

        OF ONE IN tY

        , reacree by te,

        S bird on its ,

        Ss in the shadow

        And puts out a flame wh was flying.

        284

        七言绝句

        张祜

        集灵台之一

        日光斜照集灵台, 红树花迎晓露开。

        昨夜上皇新授箓, 太真含笑入帘来。

        Seven-cer-quatrain

        Zhang hu

        ON tERRACE OF ASSEMBLED ANGELS I

        ting over a lordly roof

        And red-blossoming brancohe dew

        Si nige

        And Lady Yangs brigains.

        285

        七言绝句

        张祜

        集灵台之二

        虢国夫人承主恩, 平明骑马入宫门。

        却嫌脂粉污颜色, 淡扫蛾眉朝至尊。

        Seven-cer-quatrain

        Zhang hu

        ON tERRACE OF ASSEMBLED ANGELS II

        t for Lady Guoguo.

        In toe,

        Disdainful of t t migy,

        to meet iny eyebrows.

        286

        七言绝句

        张祜

        题金陵渡

        金陵津渡小山楼, 一宿行人自可愁。

        潮落夜江斜月里, 两三星火是瓜州。

        Seven-cer-quatrain

        Zhang hu

        At NANJING FERRY

        tory inn at Nanjing ferry

        Is a miserable lodging-place for t --

        But across tide,

        Lighe river.

        287

        七言绝句

        朱庆余

        宫词

        寂寂花时闭院门, 美人相并立琼轩。

        含情欲说宫中事, 鹦鹉前头不敢言。

        Seven-cer-quatrain

        Zhu Qingyu

        A SONG OF thE PALACE

        No te ly closed on its flowers,

        Ladies file out to their pavilion of jade,

        Abrim to th imperial gossip

        But not daring to breat    among them.

        288

        七言绝句

        朱庆余

        近试上张水部

        洞房昨夜停红烛, 待晓堂前拜舅姑。

        妆罢低声问夫婿, 画眉深浅入时无。

        Seven-cer-quatrain

        Zhu Qingyu

        ON t EXAMINAtIONS

        tO SECREtARY ZhANG

        Out go t red wedding-chamber dles.

        tomorroate ts.

        She has finished preparing; she asks of you meekly

        ed in fashion.

        289

        七言绝句

        杜牧

        将赴吴兴登乐游原

        清时有味是无能, 闲爱孤云静爱僧。

        欲把一麾江海去, 乐游原上望昭陵。

        Seven-cer-quatrain

        Du Mu

        I CLIMB tO tOMBS

        BEFORE LEAVING FOR UXING

        Even in this gn, how    I serve?

        t peace....

        Once more, before crossing river and sea,

        I face t Emperors mountain-tomb.

        290

        七言绝句

        杜牧

        赤壁

        折戟沈沙铁未销, 自将磨洗认前朝。

        东风不与周郎便, 铜雀春深锁二乔。

        Seven-cer-quatrain

        Du Mu

        BY thE PURPLE CLIFF

        On a part of a spear still unrusted in the sand

        I    kingdom....

        Except for a wind aiding General Zhou Yu,

        Spring would h Qiao girls in CopperBird Palace.

        291

        七言绝句

        杜牧

        泊秦淮

        烟笼寒水月笼沙, 夜泊秦淮近酒家。

        商女不知亡国恨, 隔江犹唱后庭花。

        Seven-cer-quatrain

        Du Mu

        A M ON thE QIN hUAI RIVER

        Mist veils tream, and moonlighe sand,

        As I moor in tavern,

        of a perished kingdom,

        Gaily ecyard Flowers.

        292

        七言绝句

        杜牧

        寄扬州韩绰判官

        青山隐隐水迢迢, 秋尽江南草未凋。

        二十四桥明月夜, 玉人何处教吹箫。

        Seven-cer-quatrain

        Du Mu

        A MESSAGE tO RAtE

        t green mountains and far green ers,

        And grasses in t yet faded by autumn;

        And clear in ty-Four Bridges,

        Girls eace-music.

        293

        七言绝句

        杜牧

        遣怀

        落魄江湖载酒行, 楚腰纤细掌中轻。

        十年一觉扬州梦, 赢得青楼薄幸名。

        Seven-cer-quatrain

        Du Mu

        A FESSION

        ittle, g by river and lake

        For a lady so tiny as to dany palm,

        I aer dreaming ten years in Yangzhou,

        K of Blue houses.

        294

        七言绝句

        杜牧

        秋夕

        银烛秋光冷画屏, 轻罗小扇扑流萤。

        天阶夜色凉如水, 坐看牵牛织女星。

        Seven-cer-quatrain

        Du Mu

        IN tUMN NIGht

        is silvery on    s.

        tle silk fan is for fireflies....

        Scaircase cold in the moon,

        And tars parted by the River of heaven.

        295

        七言绝句

        杜牧

        赠别之一

        娉娉袅袅十三余, 豆蔻梢头二月初。

        春风十里扬州路, 卷上珠帘总不如。

        Seven-cer-quatrain

        Du Mu

        PARtING I

        S yet fourteen,

        tip of a cardamon-spray.

        On the breeze

        Every pearl-s is open. But theres no one like her.

        296

        七言绝句

        杜牧

        赠别之二

        多情却似总无情, 唯觉樽前笑不成。

        蜡烛有心还惜别, 替人垂泪到天明。

        Seven-cer-quatrain

        Du Mu

        Parting II

        how    a deep love seem deep love,

        smile, at a fare?

        Even the dle, feeling our sadness,

        eeps, as    long.

        297

        七言绝句

        杜牧

        金谷园

        繁华事散逐香尘, 流水无情草自春。

        日暮东风怨啼鸟, 落花犹似坠楼人。

        Seven-cer-quatrain

        Du Mu

        thE GOLDEN VALLEY

        Stories of passion make s dust,

        Calm er, grasses uned.

        At su, whe wind,

        Petals are falling like a girl s robe long ago.

        298

        七言绝句

        李商隐

        夜雨寄北

        君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。

        何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。

        Seven-cer-quatrain

        Li Shangyin

        NOtE ON A RAINY NIGO A FRIEND IN th

        You ask me w know.

        I dream of your mountains and autumn pools brimming all nighe rain.

        Orimming ogetern window?

        in the rain?

        299

        七言绝句

        李商隐

        寄令狐郎中

        嵩云秦树久离居, 双鲤迢迢一纸笔。

        休问梁园旧宾客, 茂陵秋雨病相如。

        Seven-cer-quatrain

        Li Shangyin

        A MESSAGE tO SECREtARY LINGhU

        I am far from tain, a long rees in Qin;

        And I send to you a message carried by t:

        -- Absent tumn from the Princes garden,

        t at Maoling si the rain.

        300

        七言绝句

        李商隐

        为有

        为有云屏无限娇, 凤城寒尽怕春宵。

        无端嫁得金龟婿, 辜负香衾事早朝。

        Seven-cer-quatrain

        Li Shangyin

        thERE IS ONLY ONE

        te always-

        Yet she palace,

        of tortoise,

        ill leave    bed, to be early at court.

        301

        七言绝句

        李商隐

        隋宫

        乘兴南游不戒严, 九重谁省谏书函。

        春风举国裁宫锦, 半作障泥半作帆。

        Seven-cer-quatrain

        Li Shangyin

        thE SUI PALACE

        oured th

        trary to every warning,

        brocades,

        half for wheel-guards, half for sails.

        302

        七言绝句

        李商隐

        瑶池

        瑶池阿母绮窗开, 黄竹歌声动地哀。

        八骏日行三万里, 穆王何事不重来。

        Seven-cer-quatrain

        LI ShANGYIN

        thE JADE POOL

        the Jade Pool,

        h.

        horses running

        ten thousand miles a day? hy has he never e back?

        303

        七言绝句

        李商隐

        嫦娥

        云母屏风烛影深, 长河渐落晓星沈。

        嫦娥应悔偷灵药, 碧海青天夜夜心。

        Seven-cer-quatrain

        Li Shangyin

        tO thE MOON GODDESS

        No a dle-sands on the s of carven marble

        And ts and tars are low,

        Are you sorry for olen tion t    you

        Over purple seas and blue skies, to brood ts?

        304

        七言绝句

        李商隐

        贾生

        宣室求贤访逐臣, 贾生才调更无伦。

        可怜夜半虚前席, 不问苍生问鬼神。

        Seven-cer-quatrain

        Li Shangyin

        JIAShENG

        guidance from wise men, from exiles,

        of young Jia

        And assigned    cil-seat at midnight,

        Yet asked    gods, instead of about people.

        305

        七言绝句

        温庭筠

        瑶瑟怨

        冰簟银床梦不成, 碧天如水夜云轻。

        雁声远过潇湘去, 十二楼中月自明。

        Seven-cer-quatrain

        en tingyun

        SE

        A atted silvery bed; but no dreams....

        An evening sky as green as er, sender clouds;

        But far off over the calling of a wildgoose,

        And ory building, lonely uhe moon.

        306

        七言绝句

        郑畋

        马嵬坡

        玄宗回马杨妃死, 云雨难忘日月新。

        终是圣明天子事, 景阳宫井又何人。

        Seven-cer-quatrain

        Zian

        ON MAEI SLOPE

        hey had murdered Lady Yang --

        t passion unfettable the suns and moons

        to forsake her by reminding him

        Of an emperor slain    Jingyang Palace.

        307

        七言绝句

        韩偓

        已凉

        碧阑干外绣帘垂, 猩色屏风画折枝。

        八尺龙须方锦褥, 已凉天气未寒时。

        Seven-cer-quatrain

        han u

        COOLER EAthER

        aih silk,

        s pattern of flowers,

        - foon-beard mat and    brocaded in squares

        Are ready noher warm nor cold.

        308

        七言绝句

        韦庄

        金陵图

        江雨霏霏江草齐, 六朝如梦鸟空啼。

        无情最是台城柳, 依旧烟笼十里堤。

        Seven-cer-quatrain

        ei Zhuang

        A NANJING LANDSCAPE

        the river-grass, a bird is singing,

        s of ties pass like a dream

        Around ty, under weeping willows

        ill for ty moat.

        309

        七言绝句

        陈陶

        陇西行

        誓扫匈奴不顾身, 五千貂锦丧胡尘。

        可怜无定河边骨, 犹是深闺梦里人。

        Seven-cer-quatrain

        Cao

        tURKEStAN

        t tartars- -

        On t, clad in sable and silk, five them fell....

        But arisen from t the border,

        Dreams of ter, like men alive, into rooms wheir loves lie sleeping.

        310

        七言绝句

        张泌

        寄人

        别梦依依到谢家, 小廊回合曲阑斜。

        多情只有春庭月, 犹为离人照落花。

        Seven-cer-quatrain

        Zhang Bi

        A MESSAGE

        I go in a dream to the house of Xie

        th arg rails

        to a court ws for ever

        Pom flowers and a single figure.

        311

        七言绝句

        无名氏

        杂诗

        尽寒食雨草萋萋, 著麦苗风柳映堤。

        等是有家归未得, 杜鹃休向耳边啼。

        Seven-cer-quatrain

        umingshi

        thE DAY OF NO FIRE

        As t after rain,

        And tfields he wind,

        e are thinking of our kinsfolk, far away from us.

        O cuckoo, why do you follow us, why do you call us home?
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com