欢迎书友访问966小说
首页波斯文是哪个国家评一首尚未写下的诗

评一首尚未写下的诗

        在这首诗的最初几个词里,

        女诗人说,地球很小,

        天空却过于庞大,

        那里,我引述:“太多星辰,超出了我们的需要。”

        在她对天空的描述中,我们可以探测出一种无助,

        女诗人迷失于这令人恐惧的巨大领域,

        她为这颗星球的死寂而震惊,

        一个疑问升起

        在她的头脑之中(这个说法不准确):

        最终,我们是否孤独,

        在太阳下,在所有闪耀过的太阳下?

        无视一切可能性的律法!

        以及当今被普遍接受的各种假说!

        面对随时会落入人类手中的

        无可辩驳的证据!这是为你们而写的诗!

        此时,我们的女游吟诗人回到了地球,

        她宣布,这颗行星,“旋转,而无需见证者”,

        这唯一“我们的宇宙所能提供的科幻小说”。

        女诗人暗示,帕斯卡尔的(1623—1662,并非我的)

        绝望,超过了

        安德鲁美达和卡西奥帕亚

        我们孤独的存在加剧了对责任的感知,

        唤醒了不可避免的问题:我们如何生活?诸如此类。

        由于“我们无法逃离空虚”。

        “‘我的上帝,’有人向他呼喊,

        ‘怜悯我,恳求您,指引我的道路……’”

        女诗人悲痛人们可以如此轻率地浪费生命,

        仿佛我们的供给没有止尽。

        她忧虑于战争,固执地认为,

        在战争中,双方都失败了,

        人的“权力-折磨”(原文如此)总是借由他人完成。

        她的道德倾向在诗中发着幽光。

        在一支少些天真的笔下,它们也许将更加明亮。

        但不是在这支笔下,哎。她缺少说服力的基本观点

        (最终,我们将十分孤独,

        在太阳下,在所有闪耀过的太阳下)

        以及感伤的风格(高雅修辞与

        普通口语的混合物)

        迫使一个问题出现:谁会相信这首诗?

        答案是:没有人。论证完毕。
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com