欢迎书友访问966小说
首页辜鸿铭翻译的论语27

27

        子曰:“中庸之为德也,其至矣乎!民鲜久矣。”

        很多的西方无知之流,断言中国文化中缺少“进步”的内容。然而,我的意见刚好相反,“秩序和进步”——如果我将它翻译成英文就是“Universal Order”(普遍的秩序)——反而应该是中国文化的精粹,我坚信古典学说中有这么一点。《四书》中的《中庸》中有这么一句话:“致中和,天地位焉,万物育焉。”

        孔子说:“将道德情操、交方式的使用达到一个完美的均衡状态,这是完美人生的最佳状态,但是却很少有人能在人生中持久保持这种状态。”

        根据孔子的思想,这句话就应该被解释为“文化的意义不在于如何为人类服务,而在于所有被创造的事物获得充分尊重和发展的空间。”这才是恰当的。难道在这里,你看不出真正的进步、发展精神吗?只要先确立了社会的秩序——道德法则,那么社会就会自然而然的进步:而在没有秩序——无道德的社会,真正的进步和实际的发展都是不可能实现的。抛开道德,这是欧洲人以前的错误,而今天他们还在延续这个错误。
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com