欢迎书友访问966小说
首页辜鸿铭论语译本pdf3

3

        子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“与之釜。”请益。曰:“与之庾。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周急不济富。”原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋,以与尔邻里乡党乎! ”

        有一次,当孔子的一位学生(公西华)被派到别的国家去执行公务,他将母亲留在家里无人照顾。随后另一位学生(冉有)请求孔子给她送点粮食。孔子说,“就给她这么多吧!”意思是数量不多。这位学生(冉有)要求再多给点,然后孔子增加了一些。最后这位学生送去的粮食比孔子答应的数量还要大。

        当孔子听说后,他说,“这位妈妈(公西华的母亲)的儿子出门公干的时候,穿着锦衣华服,用漂亮的马队拉车。我相信,一位聪明高的人会把慈善之心预留给那么真正需要的人,而不会去帮那些小康之家或富有的人。”

        又有一次,当一位学生(原宪,姓原,名宪,字子思。孔门七十二贤之一,一生安贫乐道)被指派做镇长的时候,孔子约定他的薪水为九百担物。这位学生因为太多坚决不接受。“别再推辞了。”孔子对他说,“如果这些超过了你自己所必需的部分,那么,为什么你不会将多余的部分分给家乡的亲朋好友及父老乡亲呢?”
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com