欢迎书友访问966小说
首页基地前奏主要内容第八十八章

第八十八章

        这是他们来到卫荷的第五天早上,铎丝正在帮芮奇穿上一件正式的服装,两人对这种装束都不怎么熟悉。

        芮奇以怀疑的眼神望着全息镜中的自己,看到一个准确面对他的反射影像,模仿着他所有的动作,却没有任何左右反转。芮奇以前从未用过全息镜,忍不住试着伸手摸了摸。当他的手穿过那面镜子,而影像的手剌入他真实的身躯时,他马上哈哈大笑,真是有点尴尬。

        最后他终于说:“我看来很可笑。”

        他打量着身上的短袖袍,那是用非常柔软的质料裁制的,附有一条金丝缠绕的细皮带。然后,他伸手摸摸硬邦邦的衣领,它像个杯子那样竖住他的耳朵两旁。

        “我的头看来像是放在碗里的球。”

        铎丝说:“但卫荷的富家子弟穿的就是这种东西,每个看到你的人都会赞美你、羡慕你。”

        “我的头发得全部趴下吗?”

        “这还用说,你要戴着小圆帽。”

        “它会让我的头更像个球。”

        “那就注意别让任何人踢它。好,记住我告诉你的话,你要随时保持警觉,别表现得像个孩子。”

        “但我就是个孩子。”他抬头望着她,睁眼睛露出一副无辜的表情。

        “听到你这样讲真令我惊讶,”铎丝说道,“我确定你自认是个十二岁的成年人。”

        芮奇咧嘴笑了笑:“好吧,我会做个好间谍。”

        “那不是我叫你做的事。别冒任何险,别躲在门后偷听。假如你被当场抓到,对任何人都没好处——尤其是对你自己。”

        “喔,得了吧,姑奶奶,你以为我是什么?一个孩子还是什么东西?”

        “你刚刚才说你是个孩子,不是吗?你只要注意听别人说的每件事,但不要显出偷听的样子。记住你所听到的一切,回来之后告诉我们,就是这么简单。”

        “你说得倒很简单,凡纳比里姑奶奶,”芮奇又咧嘴一笑,“而我做起来也很简单。”

        “还有,要小心点。’’

        芮奇眨了眨眼:“遵命。”

        一名仆役(只有傲慢自大的仆役才会那么不客气)来接芮奇,带他去找正在等他的芮喜尔。

        谢顿望着他们的背影,若有所思地说:“他也许不会看到什么动物,他会非常仔细地偷听。把一个孩子推进那样的危险中,我不确定这样做对不对。”

        “危险?我怀疑这一点。芮奇是在脐眼的贫民窟养大的,记得吧。我觉得他的生存能力比你我加起来还要强。此外,芮喜尔喜欢他,会把他做的每件事都往好处解释——可怜的女人。”

        “你真的觉得她可怜吗?”

        “你的意思是她不值得同情,因为她是区长的女儿,而且自视为理所当然的区长——还有因为她打算毁掉帝国?你也许是对的,但即使如此,她也有某此方面值得我们同情。比如说,她曾有一段以悲剧收场的恋情,那十分明显。毫无疑问,她的心碎了——至少有一段时间。”

        谢顿说:“你曾有过一段以悲剧收场的恋情吗,铎丝?”

        铎丝考虑了一会儿,然后说:“不能算有,我太专注于自己的工作,没有时间心碎。”

        “我早就想到了。”

        “那你为什么要问?”

        “我有可能猜错。”

        “你自己呢?”

        谢顿显得很不自在:“事实上,的确有,我曾有段时间有颗破碎的心——至少,它可算是伤痕累累。”

        “我早就想到了。”

        “那你为什么要问?”

        “并非因为我认为自己可能猜错。我只是想看看你会不会说谎。你没有那样做,这使我很高兴。”

        顿了一下之后,谢顿又说:“五天过去了,什么事都没发生。”

        “只是我们一直受到良好待遇,哈里。”

        “如果动物能思想,它们也会认为受到了良好待遇,其实养肥它们只是为屠宰罢了。”

        “我承认她正在养肥帝国准备屠宰。”

        “可是什么时候呢?”

        “我猜是当她准备妥当后。”

        “她夸口说能在一天内完成军事政变,而我所得到的印象是,她有办法在任何一天进行。”

        “即使她有办法,她还要确定能消除帝国的反击,那可能需要些时间。”

        “多少时间?她计划利用我来消除那些反击,可是她并未进行这方面的努力。没有迹象显示她试图宣传我的重要性,我在卫荷不论走到哪里,都没有任何人认识我。没有卫荷的群众聚过来向我欢呼,全息新闻中也什么都没有。”

        铎丝微微一笑:“别人几乎会猜想你是因为没能出名而感到难过。你太天真了,哈里,或者说你不是个历史学家,这是同一码子事。研究心理史学必定会使你成为一个历史学家,比较之下拯救帝国的机会倒没有那么大,对于这个事实,我认为你最好更满意点。如果所有人类都了解历史,他们或许就不会一而再、再而三地犯同样的错误。”

        “我哪里天真了?”谢顿扬起头来,睨视着看她。

        “别生气,哈里。其实,我认为那是你迷人的特点之一。”

        “我知道。它激起了你的母性本能,何况你曾经受托照顾我。可是我哪里天真了?”

        “你天真地以为芮喜尔会试图对帝国的民众做全面性宣传,让大家接受你是个先知。那样做她将一无所获,万兆民众难以很快打动。除了有形的惯性之外,还有社会和心理上的惯性。而且,假如那样公然行事,她等于是在警告丹莫茨尔。”

        “那她正在做什么呢?”

        “我的猜想是,有关你的消息——经过适当的夸大和美化——正在传给关键的少数人,传给她觉得对她友善,或是厌恶帝国的星区总督、舰队司令,以及具有影响力的人士。一百多个这样的人若是站在她那边,就能使忠贞之士困惑好一阵子,足以允许芮喜尔一世稳稳建立起她的新秩序,击败任何可能潜在的反抗力量。至少,我猜那是她心中的想法。”

        “但我们还没有夫铭的消息。”

        “我确信他一定还是在做些什么,他不会忽略这么重要的事。”

        “你有没有想到过他可能死了?”

        “那是一种可能,但我不那么想,否则我会得到消息。”

        “在这里?”

        “即使在这里。”

        谢顿扬起眉毛,但没有再说话。

        芮奇在接近傍晚时回来,他既高兴又兴奋,不停地描述着猴子与巴卡鹤的种种趣事。而在晚餐时,从头到尾他都兴冲冲地抢着说话。

        直到晚餐结束,他们回到自己的寝室,铎丝才说:“现存,告诉我区长女士所做的或所说的任何事情,把你认为我们该知道的都告诉我。”

        “有一件事,”芮奇的面孔亮了起来,“她没出席晚餐,那一定是有原因的,我敢打赌。”

        “是什么事?”

        “你知道的,动物园今天关闭,只对我们开放。我们有许多人——芮喜尔和我还有穿制服的各种哥儿们和穿着拉风衣裳的娘儿们等等。然后一个穿制服的哥儿们——另一个哥儿们,他原来不在那里——在快结束的时候走进来。他低声说了些什么,芮喜尔就转向大家,做了一个好像他们不该动的手势,他们全都乖乖不动。然后她和这个新来的哥儿们走开些,这样她就能和他说话,而别人听不到她说些什么。不过我继续装得心不在焉,继续看着各个笼子,就这样凑近了芮喜尔,所以我能听到她讲的话。

        “她说:‘他们怎么敢?’她像是真火了。那个穿制服的哥儿们,他看来很紧张——我只是很快瞥了一眼,因为我试着装作在观看动物,所以人多数时间我只是听到那些对话。他说某个人,我不记得名字,但他是个将军什么的。他说这个将军说,军官们曾经对芮喜尔的老头宣誓效忠…一”

        “宣誓效忠。”铎丝说。

        “反正是像那样的东西,而他们对于服从一个娘儿们的话感到不对劲。他说他们要那个老头,或者,如果他生了病什么的,他应该挑个哥儿们做区长,而不是一个娘儿们。”

        “不是一个娘儿们?你确定吗?”

        “他就是那么说的,他说的差不多是悄悄话。他是那么紧张,芮喜尔又是那么恼火,她几乎说不出话来。她说:‘我要他的脑袋,明天他们通通要对我宣誓效忠,不论谁拒绝,一小时之内,他就会有后悔的理由。’那是她说的每一个字。她解散了整个活动,我们就全部回来了。她一直没对我说半句话,只是坐在那里,看来又凶又生气。”

        铎丝说:“很好,别对任何人提起这些.芮奇。”

        “当然不会。这就是你要的吗?”

        “正是我要的,你做得很好,芮奇。现在,回到你的房间,把整件事忘掉,甚至不要想到它。”

        等他离开之后,铎丝立刻转向谢顿说:“这非常有意思。过去有许许多多的例子,是女儿继父亲或母亲之后,接掌区长职位或其他高位。过去甚至有在位的女皇,这点你儿疑也知道。而我想不起来在帝国历史上,有哪个女皇的领导曾经引起严重问题。这不禁令人纳闷,为何这种事如今会在卫荷发生。”

        谢顿说:“为何不呢?我们最近才在麦曲生待过,那里的女人完全不受尊重,而且不可能拥有任何权力的位置,不论多么低微。”

        “没错,当然,但那是个例外。也有其他一此地方,是由女性主宰一切。不过,大多数的情况,两性在政府和权力上的地位多少是平等的。假如说掌握高位的男性较多,通常是因为女性受子女的牵累较多——就生物学观点而言。”

        “但卫荷的情况如何?”

        “两性平等,据我所知是这样。芮喜尔并未犹豫获取区长的权力,我猜想老曼尼克斯也未曾犹豫交给她。在男性异议分子出现之际,她感到惊讶和狂怒,是因为根本出乎她意料之外。”

        谢顿说:“你显然对这点感到高兴。为什么?”

        “因为它既然如此不寻常,就一定是人为策动的结果,而我猜想策动者便是夫铭。”

        谢顿意味深长地说:“你这么想吗?”

        “我是这么想。”铎丝说。

        “你可知道,”谢顿说,“我也这么想。”
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com