欢迎书友访问966小说
首页论文宣读就是照着读吗陆谷孙的生死恋

陆谷孙的生死恋

        (一)

        《英汉大词典》的主编陆谷孙先生现在是上海复旦大学英文系主任。陆先生应科技大学之邀来参加一个研讨会,宣读一篇讨论词典编纂学之成规与创意的论文(traditionality and Creativity in Lexicograp in th而不是lexicographer。Lexicographer 太辉煌了,不像文人。

        (二)

        他在他的讲稿里谈到他编词典纯属偶然:一九七零年文革期间他受牵连,意识形态不正确不适合教书,受命编字典以示惩戒,要他接近文字而远离学生,免得他不红不正的思想贻害后学。他说他正是这样给扔进说文解字的大海里,完全不谙水性,沉沉浮浮,慢慢才学会游泳。陆谷孙那段英文是这样写的:“I myself became a diary-maker not by purposeful upbringing but by s. It ural Revolution ized, judged ideologically unfit for teacive busyion t in dealing ead of udents my presumably unorto t    taugo stle by little-the hard way.”

        (三)

        北美词典协会的ttism),靠坚毅的耐力做点点滴滴的长命工作。陆谷孙的编纂工作当然已经进入了电脑代替纸片的时代了,可是,在言谈中,在讲稿里,他说他始终怀念当年编词典过程中那千千万万张手写的资料片。聪明的电脑要靠聪明的人去喂养份。英汉字典既牵涉到“英”的字义语法,也逃不了“汉”的移花接木,电脑帮不了这一层艺术工序。陆先生讲稿里有一个例子说,“ run ''s about it ”译为“差不多就是这么一回事情”,但陆先生的《大词典》里不能不加一句“(或:大概就这么一些了。)”文字在变,句型在变,英汉词典编纂人天天要留心观察字的新旧起落。这是人与文字的生死恋。“天若有情天亦老”,陆谷孙头发都白了。
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com