林格鲁斯制订了周密、细致的方案,他知道自己的对手不是一般的恶人,在下手以前必须了解对方的心理。他决心先从佣人皮特处打开缺口,不认清从犯的面目,就难以看准主犯的嘴脸,这是林格鲁斯一贯的作法。他告诉布兰特自己不久就会回来,便只身离开了旅馆。去皮特所在的布里德博特以前,林格鲁斯先在伦敦住了几天。这期间他了解到皮特住的是一套新的带游廊的木制平房。
在伦敦,几乎社会各个阶层都有林格鲁斯的朋友,他从一位常年在上层家庭中做事的老待从那里了解到作为一个佣人必须做的和他们心里想的。做了一番周密的准备之后,林格鲁斯来到了布里德博特,换名阿莱克·威斯特,在皮特家附近租了一间房子。
林格鲁斯有—张天生诚实的面孔,对人又和善,接触他的人无论谁都愿意相信他,跟他亲近。附近有一家叫“五冠”的酒馆,周围的人常来聚会,林格鲁斯很快就和大伙儿混熟了。至于他的身份,大家毫不怀疑:一个从前在贵族家里干活,现在来到这里想找一幢房子安度晚年的老仆人。在林格鲁斯到达布里德博特的第二天,他终于看见了皮特。林格鲁斯按照斯赞提供的外表特征一眼便认出了他:结实的身材略微有些发胖,瘦长的脸上一双深陷的灰眼睛透着机智,头发已经开始脱落,没有眉毛,嘴很小而且总爱紧闭着。外表看上去十分平常。
林格鲁斯努力克制着自己对面前这个男人的愤懑,同时他感觉到周身有一种恐怖的气氛,一种从前面对任何一个罪犯所不曾体验过的感觉。就是眼前这个人逼可怜的鲁德比克掉进了恐怖的深渊,一步步走向死亡,从现在起自己要和这个残忍的家伙作一番较量。长年的职业训练使林格鲁斯能够将一触即发的强烈感情理智地控制住,等自己完全冷静下来后,林格鲁斯开始接近皮特,先是在走出酒馆时,他很随便地向皮特道了一声晚安。接下来一次是在酒馆中从皮特走过身旁时,林格鲁斯邀请他坐到自己这边一起来喝酒,他注意不让对方察觉到自己对其特殊的关心。
一天晚上,皮特终于主动走近林格鲁斯,在听了人们谈论有关林格鲁斯的事情后,他开始对这个人产生了兴趣。
“威斯特先生,听说您以前和我一样也是在大户人家做侍从?”
“是啊,说起来那可真是一个随时有可能交好运的差事,遇上好的主人。你为他干什么都心甘情愿,等到人老了你提出不干了,主人还一再挽留你,让你觉得这一辈子总算没有白辛苦!”
林格鲁斯事先已经为自己选好了一个“主人”,是从去年夏天的卜告中挑出的一个暴死的贵族。人们还知道林格鲁斯在主人去世的时候,意外地得到一大笔遗产。林格鲁斯清楚皮特的心理。果然,这番话在皮特身上起了作用,皮特渐渐地对林格鲁斯亲热起来。他告诉林格鲁斯,自己的主人布尔库男爵是个天才,他对那些对自己不怀有敌意的人非常和蔼,而一旦有谁妨碍了他,他便不择手段。
“布尔库男爵是一个收藏家,知道他喜欢收藏什么?小的象牙雕刻,在这方面谁也比不上他。”
“男爵要足自己的嗜好就得花上很多很多钱,比兹先生经常为这个发愁,多少次他带着我为躲避讨债的人东躲西藏,最终还得求他的哥哥替他还帐。现在他的哥哥已经去世了。侄子鲁德比克也死了一年多了,所以主人继承了爵位,变成了真正的富人,这样一来收藏多少象牙即刻也不成问题了。男爵还是单身,将来也不一定结婚,一个人,很有钱,舒舒服服的多自在呵……”皮特说起自己从前的主人来滔滔不绝。
尽管皮特对林格鲁斯日益亲近,但是从没有流露过心怀不可告人秘密的那种诡秘神情。林格鲁斯知道他不过是个爪牙,在他的身后有一个更阴险的人。他们经常一起出门吃晚饭,看上去象一对亲密无间的朋友,然而,林格鲁斯忘不了,就是他害死了弱小的鲁德比克。林格鲁斯决定实行下一步方案。
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com