我绝不企图描绘阅读这张便条时的惊讶,此刻我刚刚从你那儿收到。我努力想拼凑一些合乎情理的推测,曼沃灵太太到底跟你说了些什么事情呀,竟会让你的感情发生了令人难以置信的变化,但是我百思不得其解。难道我以前没有给你解释清楚所有我的那些可能会引起怀疑,而且早就被一班恶意的俗人捕风捉影把我贬得一无是处的事情吗?你现在又能听到些什么以至于动摇了你对我的看法?难道我对你有过一丝一毫的隐瞒吗?李金纳德,你弄得我五内俱焚非语言所能形容。我真想象不到妒忌成性的曼沃灵太太竟还能重整旗鼓老调重弹,或者至少,竟还会有人听她的。马上到我这儿来,好解释清楚目前让我感到绝对莫名其妙的那些事情。请相信我,单单只朗福德这一个地名还并不是具有多么了不起的影响的情报,以至能替代更多的必要信息。如果我们非分手不可,那么至少也得你亲自前来表示分手才不失为得体。但是我现在根本无心开玩笑;说真的,我现在够严肃的了——因为我的名誉在你眼中一落千丈,虽然只是一小时的工夫,也是一种我还不知道如何忍受的耻辱。我将要一分钟一分钟地计算时间,直到你到达这里为止。
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com