欢迎书友访问966小说
首页唐诗三百首新译卷09、五言乐府

卷09、五言乐府

        253

        乐府

        崔颢

        长干行二首之一

        君家何处住, 妾住在横塘。

        停船暂借问, 或恐是同乡。

        Folk-song-styled-verse

        Cui hao

        A SONG OF GGAN I

        "tell me, where do you live? --

        Near he fishing-pool?

        Lets s togets see

        If o;

        254

        乐府

        崔颢

        长干行二首之二

        家临九江水, 来去九江侧。

        同是长干人, 生小不相识。

        Folk-song-styled-verse

        Cui hao

        A SONG OF GGAN II

        "Yes, I live he river;

        I    many and many a time.

        Both of us born in ggan, you and I!

        we always known eac;

        255

        乐府

        李白

        玉阶怨

        玉阶生白露, 夜久侵罗袜。

        却下水晶帘, 玲珑望秋月。

        Folk-song-styled-verse

        Li Bai

        A SIGAIRCASE OF JADE

        e staircase is cold h dew;

        , shere so long....

        Be, ing,

        atcs crystal paumn moon?

        256

        乐府

        卢纶

        塞下曲四首之一

        鹫翎金仆姑, 燕尾绣蝥弧。

        独立扬新令, 千营共一呼。

        Folk-song-styled-verse

        Lu Lun

        BORDER-SONGS I

        ipped hers,

        ail like a swallow.

        One man, arising, gives a new order

        to t of a tents.

        257

        乐府

        卢纶

        塞下曲四首之二

        林暗草惊风, 将军夜引弓。

        平明寻白羽, 没在石棱中。

        Folk-song-styled-verse

        Lu Lun

        BORDER-SONGS II

        the grasses,

        Yet tries night archery --

        A m e-plumed arrow

        Pointed deep in the hard rock.

        258

        乐府

        卢纶

        塞下曲四首之三

        月黑雁飞高, 单于夜遁逃。

        欲将轻骑逐, 大雪满弓刀。

        Folk-song-styled-verse

        Lu Lun

        BORDER-SONGS III

        moonlight, wildgeese are s.

        tartar s are fleeing the dark --

        And we cly burdened

        And a burden of snow on our bows and our swords.

        259

        乐府

        卢纶

        塞下曲四首之四

        野幕蔽琼筵, 羌戎贺劳旋。

        醉和甲舞, 雷鼓动山川。

        Folk-song-styled-verse

        Lu Lun

        BORDER-SONGS IV

        Let feasting begin in the wild camp!

        Let bugles cry our victory!

        Let us drink, let us dan olden armour!

        Let us th our drums!

        260

        乐府

        李益

        江南曲

        嫁得瞿塘贾, 朝朝误妾期。

        早知潮有信, 嫁与弄潮儿。

        Folk-song-styled-verse

        Li Yi

        A SONG OF thERN RIVER

        Since I married t of Qutang

        o keep his word....

        ide is,

        I migher have chosen a river-boy.
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com