欢迎书友访问966小说
首页雅克和他的主人结尾第一幕

第一幕

        别装蒜了,你跟我一起想到的。

        主人,请相信我,从来就没有人知道自己要到哪儿去。不过,就像我的连长说的,一切都是上天注定的。

        换作是您,您也会拥抱我吗?

        请拥抱我!

        干得好!主人!我就是喜欢您这样!这回您总算是争了一口气!

        阿加特哭了。

        即使在荒岛上。啊!我错怪他了,他是真正够义气的好朋友啊!

        我永远都不会再相信你了!

        没有的事儿,主人。我跟这个女人之间,什么事也没发生。

        或许您还真的相信,有机可乘的时候,朋友会对您的情妇无动于衷。

        对呀!

        我的朋友,请你拥抱我吧!

        那您觉得我朋友会怎么想?

        片刻黑暗

        雅克?

        那个下贱的女人!还有您!您,圣图旺,您怎么可以……

        那小葛庇呢?

        主人,您打断了我的话,这个习惯非常糟糕。

        好啊。这样的话,我们就再走一段路吧……还有好长的路要赶呢……真是要命哪,我们怎么会没有马骑呢?

        你的谨言慎行会使你受到尊重。

        你是最忠诚的朋友!

        葛庇!葛庇!你这个该死的懒骨头!

        (在圣图旺骑士面前单膝跪下)请别再说了,我的朋友。您说的话把我的心都弄碎了,到底有什么事困扰着您?有什么事让您如此自责?

        好哇,不过还是待会儿再说罢。我现在想看看雅克的故事怎么收场。

        〔说最后几句台词的同时,小葛庇和朱丝婷一同退场。圣图旺在舞台上多留了一会儿,听了一下第六场戏的前几句台词,随后也退场。

        (紧张得抖了抖身子,整整衣服,仿佛害怕衣着上的一点疏忽会引起人家的注意)就当那儿没人吧。

        可是如果他们不来找我了呢?

        您这么做是对的,圣图旺。

        这些话,朱丝婷在楼上全都听到了吗?

        是啊,我建议您这么做。

        那个年轻的女人?

        但愿魔鬼把朱丝婷叉死,然后,把那个让我失去贞操的烂阁楼也一起毁了吧!

        现在,我只想要报复!这个贱女人欺骗了我们的感情,我们要一起报复!您怎么说,我就怎么做!

        很多次,而且一次比一次感觉更好。

        教堂早上读经的钟都敲过了,你还在那儿打呼。你要我拿扫帚上去把你轰下来是不是!

        主人,您知道我听您说话的时候,有多专心吗?我连一次都没有打断过您。如果您能拿我当榜样就好了。

        他叫做葛庇,是我朋友。我们俩都想要得到这个女孩,但不知为什么,后来是他得到了,而不是我。

        雅克,我常常问自己,我们算不算是好的产品。你觉得那家伙把我们造得很好吗?

        他的话倒是有几分道理。

        你们做了几次?

        雅克,别开这种玩笑了。

        他跟我说他是你的朋友,即使我跟他单独在荒岛上,他也不会对我怎么样。

        我有时候是这样子的啊。后来我就没再去看她了。

        那个年轻诗人真的对我们主人这么说吗?

        对……就像阿加特那样……那她的眼睛呢?长什么样子?

        请你拥抱我,因为我背叛的那个朋友,就是你。

        她躲到床底下去了。

        你会再到她,这件事也会烟消云散,没什么好心烦的。

        结果朱丝婷就下不来了,对不对?

        不要再说了!

        那朱丝婷什么都听到了吗?

        你要去哪儿?你就不能让那可怜的孩子好好睡个觉吗!

        没错,我是个不折不扣的混蛋!

        来,喝吧!

        对,稍微高一点。

        你只要答应她,一切就没问题了。

        你不想喝吗?

        您怎么了?您也一样啊,您也是我最好的朋友。

        

第六场



        自从他迷上这个不正经的女人,整天就只想睡觉。要是她值得人爱的话也就算了,可她是个不折不扣的小贱货啊!要是我那可怜的老婆还在的话,她望完大弥撒走出教堂的时候,早就把她儿子给痛打一顿,再把那个小贱货的眼珠给挖出来了。可是我,我却像个呆子似的忍受这一切;今天,我实在忍无可忍了!把车轴给我扛起来,送去给那个种田的!

        这怎么可能呢?她从来就没有过片刻的软弱吗?

        从来没有。

        主人,我可没打断您的话,我只是在跟您说话,您不是一直希望我这么做吗?而且,我要跟您说的是我的想法:我一点儿都不喜欢您的朋友,我敢打赌,他想让您娶他的女朋友。

        我的朋友,只怕您还不知道我是怎么样的一个人哪。

        对呀,雅克。他在上面睡得都打呼了。唉!我们这些当父亲的真可怜。你们全是一个样啊!好啦,快去吧,你还杵在那儿干什么?

        别管我!我要继续侮辱我自己!

        他不是混蛋!他是你的朋友啊!

        我半个诗人也不认识。

        我知道您在想什么。

        阿加特怎么啦?

        你骗人!

        那女人回到屋子里,拿了一瓶酒出来给我喝。他们本来想把我再弄回马车上,但是我紧紧抓住那女人的裙子不放,后来我就失去意识了。醒过来的时候,我已经在那女人家里了,她丈夫和孩子都围在床边,而她正在帮我敷药。

        不,不!我们立刻就动手!只要您吩咐,我做什么都好!您怎么打算,只要吩咐一声就行了。

        我才不信事情有这么简单呢,她把他整死的话最好!……好啦,现在我得带你回去见你父亲,让他原谅你翘家这档子事。唉!你们这些不肖子啊!都是一个样!你们这些没出息的家伙……好啦,我们走吧。

        真可惜。

        上天注定这回该我讲了。

        所以,圣图旺,您的意思是说我该出现啰?

        (慢慢走近站在平台边缘的主人)老兄,你也太招摇了吧,做父母的总是会担心别人闲言闲语……

        我的风流韵事接着刚才那里,继续发展下去,而且结局很吓人,是所有风流韵事的结局里,最糟糕的那种……

        怎么说呢?这事怎么发生的?

        如果您真的了解我,您就会希望不曾认识过我……

        她屁股比胸部大吧!

        他说得还真有道理……

        为我们的友谊干杯,不管多放荡的女人,都破坏不了我们的感情。

        雅克!

        如果他没天分的话,就不会写作了。

        啊,这些孩子!……这些不肖子!……(阁楼上传来一些奇怪的声音,还有一些闷住的叫声)这小伙子,他在做梦哪……看得出来,他昨晚一定过得很不安稳。

        当然想过。可是你出现了,从此我对阿加特来说,就好像不存在似的。我们之间一直维持着好朋友的关系,仅止于此。现在,只有一件事可以让我感到欣慰,那就是让我最要好的朋友与她共度良宵,这样的话,跟我自己去做也没什么两样。请相信我,只要能把你送到她床上去,要我做什么都可以。

        是呀,是太迟了。咦,那个家伙又是谁?

        我从来没跟您提过的事情还多着呢。

        我不干了!我不想一天到晚被打断。

        好,好,你继续!

        〔说话的同时,圣图旺向舞台深处走去,走向一直坐在椅子上的阿加特。

        当然啰!

        因为我失去贞操以后喝得烂醉,我父亲简直气疯了,他气得把我狠狠揍了一顿。那时候,一支军队刚好从附近经过,我就这样去当了兵。后来,在一场战争里,我的膝盖吃了一颗子弹,一连串的艳遇就这样开始了。要是没有那颗子弹,我看我是根本不可能坠入情网的。

        〔雅克和他的主人进场;两人走了几步,雅克将目光停驻在观众身上;雅克停下脚步……

        下流坯子!不过,要把我那档风流韵事说完,还早得很呢……

        

第一场



        您可什么也没看清。

        混蛋!我可看清你了。

        我发誓!我用我父母亲的性命担保,我说的都是真的!

        啊,故事终于要开始了……

        我是真的这么想。

        跟那个混蛋!

        最糟糕的结局是怎样?

        这个男的收容你住在他家,而你竟然用这种方式来回报他!

        雅克,你没事诅咒女人干吗呢?

        快说来听听……

        我只怕你的所作所为像个傻子啊,老实人很容易这样的。

        您在笑什么?

        比中等身材稍微高一点……

        我发誓!

        这就是有太多主人的坏处,谁叫我们是给这么多主人创造出来的。

        你刚才说的话,人家一听就知道你不过是个仆人。你以为写作的人都有天分吗?那上次来找我们主人的那个年轻诗人呢?

        闭上你的狗嘴,奴才!您的沉默可把他们都吓坏了。而阿加特……

        真要命,我的烟斗跑哪儿去了?一定是葛庇这个废物拿去用了!我去看看在不在楼上。

        您高兴就好,主人,您有权这么做。请看吧!(他转身指着楼梯,朱丝婷和小葛庇正爬上楼梯;老葛庇站在楼梯底下。)我的教父老葛庇在他的修车房里,楼梯上去是阁楼,床就在阁楼上,我朋友小葛庇也在那儿。

        主人,我不知道这样算不算强奸,我只知道,不管对她还是对我来说,感觉都还不坏。她只要我答应她一件事……

        一种冲动。年轻的诗人这么说:“有一股莫名的冲动,驱使我写出蹩脚的诗句。”我们主人扯开嗓门大声对他说:“我再说一次,该说的我可是都说了!”可是这位诗人却还接着说:“大师,我知道,您是伟大崇高的狄德罗,而我只是个烂诗人;不过,我们这些烂诗人是人多的一边,我们永远都是大多数!就整体来说,人类不过就是些烂诗人组合起来的!而大众的思想、大众的品味、大众的感觉,也不过是烂诗人的集合罢了!您怎么会认为一个烂诗人会去指责别的烂诗人呢?烂诗人代表的就是人类啊,人们爱这些蹩脚诗爱得要命哪!正因为我写的都是些蹩脚诗,有朝一日,我会因此成为公认的大诗人!”

        我的朋友?

        您怎么可以!

        我说我们的风流韵事实在太像了。

        我真担心,你该不会跟我儿子一样给人迷得魂不守舍了吧!你竟然会在外头过夜!

        稍微高一点。

        您对您的创造者有这么坏的评价。

        〔两个伙计把一张桌子和几张椅子搬上舞台,然后把桌椅摆在雅克和他的主人前面。

        没错。

        是您先提起这个名字的。

        他会被您的坦率与悔改所感动,他会紧紧地拥抱您。

        让我过去!

        对!有一天,有个年轻诗人跑来找我们主人,也就是创造我们的那个主人。诗人们常常来烦他。年轻的诗人总是多得不得了,光是在法国,每年就会增加大约四十万个诗人,其他没文化的国家情况更糟。

        是的……啊!您这是在责怪我!请您将刚才的话都收回去吧!好,好,您想怎么惩罚我,就请动手吧!您惩罚我是对的,我犯的错根本就不可原谅。请您放弃我!不要再理睬我!请您鄙视我!啊,如果您知道,那个下贱的女人把我弄成什么样子就好了!她逼我扮演如此龌龊的角色,让我多么痛苦啊……

        爸爸!爸爸!

        谁能证明他不是呢?

        什么很悲哀?

        主人,您刚才要我说一下对那个诗人的看法。

        即使是在荒岛上,他真的这么说吗?

        (刚上场;向雅克和他的主人走来,向他们行屈膝礼)两位先生,欢迎光临。

        去找过我们主人的那个年轻诗人……

        有啊!朱丝婷就是这样。

        是啊,不过我比较喜欢您的。

        您别忘了,我们这会儿可是在舞台上啊,这里怎么可能会有马!

        要换的话,当初就该先想好,现在才说已经太迟了。

        我?那还用说吗?

        上天老早就注定,有一个人会在人间写我们的故事,而我想问的是,这个人写得好吗?谁知道他是不是多少有点天分哪?

        那朱丝婷呢?朱丝婷呢?

        敢哪,我们之间什么事也没有。

        圣图旺,您让我太感动了。

        就像这样……

        你想想看。

        你说什么?

        您在害怕?

        搬张桌子来!还有几张椅子!

        有一件事情我搞不懂。是因为上天这么注定,所以你是个混蛋呢,还是因为上天知道你是个混蛋,所以才这么注定?到底哪一个是因,哪一个是果?

        唉!孩子啊,孩子,你成了个浪荡子喽!

        阿加特的头发是金色的。

        您知不知道这样子很悲哀?

        我跟你保证,她会再来找你的。你得好好利用这个机会,让阿加特知道,你不会任她摆布,她得对你多用点儿心才行……不过,你老实说……我们的交情够好吧!你敢不敢发誓赌咒,说你跟她之间什么事都没发生过?

        这名字从来没听过。

        怎么解决这些诗人呢?把他们淹死吗?

        干杯……我的好朋友,跟我们一起喝嘛。那么一点儿小事,没什么好生气的。

        你是不是在妓女家里过的夜?

        你知道?

        好,说来听听。

        这个小故事实在太妙了!它让我们更了解女人,也更了解朋友。

        还有,也请您别把那个男人说成是我的恩人。您该去看一看那个男人是怎么糟蹋他老婆的,就因为她对我动了恻隐之心。

        主人,还是您先说吧。

        一点儿也没错。

        两位先生要用点什么?

        我想您猜得没错。

        阿加特?

        老葛庇一向睡在他的修车房里,每当他熟睡的时候,他儿子就会偷偷打开门,让朱丝婷从小楼梯爬上阁楼。

        我说到哪儿了?喔,对了,我说到膝盖里的那颗子弹。那时候,我被压在一堆死伤士兵的下面,人们到了第二天才发现我没死,于是把我扔到一辆双轮马车上,向医院驶去。那条路的状况糟得很,只要一路上有一点点颠簸,我就痛得哇哇大叫。突然间,马车停了下来,我要他们放我下车。那是一座村庄的尽头,有个年轻女人站在一幢茅屋的门前。

        欢迎光临?光临哪里呀?这位女士。

        主人,我觉得我们的风流韵事实在太像了。

        要是这样子拖太久了呢?

        可以吗?

        求求您好不好。

        我喝不下呀,教父,我困得要命,都快倒下去了。

        喂!我的好朋友!

        我正要回家去。

        主人!拜托啦!请您继续说下去!

        朱丝婷?那个让你失去贞操的女人?

        他哪是在做什么梦!他什么梦也没做!他在恐吓朱丝婷哪!朱丝婷用力抵抗,但又怕被老葛庇发现,所以只好忍住不出声。你这个混蛋!该判你个强奸罪!

        啊!你下来啦!有没有睡好啊?你是该好好睡一觉的!他跟刚出生的小婴儿一样有精神呢!去酒窖里拿瓶酒来。你现在一定很想吃东西吧!

        

第四场



        没错,一字不差。

        她大概被吓得一身汗吧!

        

第五场



        我不许您在我面前侮辱自己!

        够了!我什么事都不会再告诉你了!(他怒气冲冲地从平台上走下来。)

        对呀!

        两位先生,鸭肉来了……你们用完餐之后呢,我再告诉你们拉宝梅蕾夫人的故事。

        我的朋友!我亲爱的朋友!请过来……(圣图旺站在平台边上,将手臂伸向站在平台底下的主人。主人爬上平台与圣图旺会合。)啊!我的朋友,能够拥有一个让人感受真挚情谊的朋友,是多么令人感动的事啊……

        我跟您说我躺在床上,膝盖里有一颗子弹害我痛苦不已,而您却满脑子邪念。还有,您一直把我的故事跟那个什么阿加特的故事搞在一起。

        上天注定你们在旅行途中会到我们的客栈来休息,你们会在这儿吃饭、喝酒、睡觉,还会听那位远近驰名既多话又粗鲁的老板娘说故事。

        这个我喜欢。

        主人,难道有人可以为他自己做的事情负责吗?我的连长常说,我们在人世间所遭遇的一切幸与不幸都是上天注定的。您知道有什么方法可以把已经注定好的东西擦掉吗?主人,请告诉我,难道我可以不要存在吗?我可以去当别人吗?还有,如果说,我已经是我了,我还能不去做该我做的事情吗?啊?

        你这个让恩人戴绿帽子的人。

        雅克,你真是野蛮,真是铁石心肠啊。

        我一想到就气,带我去那女人家的就是他!在那儿敲边鼓的也是他!跟我保证说那女人很容易上钩的还是他!

        就为了一场可笑的演出,我竟然得用脚走路。可是,那个创造我们的主人明明给了我们马呀!

        是啊,她是被困住了,主人。

        您呢?圣图旺,您呢?您从来就没有想过要得到她吗?

        他真的说他是我的朋友,他真的说即使你们单独在荒岛上,他也不能碰你?

        不想。

        您的主人会决定该由谁来说故事。

        喔!不关我的事!不关我的事!这要看上天是怎么注定的!

        一个是最贞洁的女人!一个是最忠诚的朋友!我幸福得跟国王一样。

        我们两个都被那个小贱货给害了,您和我一样,都是受害者!是她勾引您的!您对我如此真诚,您刚才什么都告诉我了,您永远都是我的朋友!

        为什么要拿到外面去?

        她要你答应什么事?你这个无耻的混蛋!

        快别这么说。

        当然想啰!

        不管过去发生什么事,您都不该侮辱您自己。

        这一段已经说过了。

        您不是!

        我怎么可以?因为我是天底下最卑鄙无耻的小人!我的朋友是世界上最善良的人,而我却那么无耻地背叛他。您问我为什么吗?因为我是个混蛋!一个不折不扣的混蛋!

        你已经把我惹火了,我不会再说了。

        修长的双腿。你真会逗我开心哪!

        你到哪里去晃了这么久?把这个轮框拿到外面去。

        他不想喝的话,我们可要喝了。干杯,我的教子……

        还有丰满的屁股。

        噢!真是太妙了!我实在太佩服你这个混蛋了!你呢?你那时候在干吗?

        〔小葛庇冲向楼梯,准备上楼去。

        我们应该敬爱创造我们的主人;我们爱他的话,就会更快乐,更安心,也会对自己更有自信。可是您,竟然想要拥有一个更好的创造者。老实说,这简直是在亵渎神明啊,主人。

        碰朋友的女人?你疯了不成?

        对呀!

        我发誓,他碰也没碰过我一下!

        我要折磨我自己。

        还有更好的呢!

        我好害怕,雅克,我好怕去想我们要到哪儿去。

        (和主人一同转过身来,然后朝着阿加特的方向点点头)是她吗?她旁边那个男人又是谁?

        当然啰,而且这些话让我产生了一种非常不敬的想法。

        没有,还是胸部比较大。

        不要提这个名字。

        她扯着自己的头发,绝望地望着天,不停地扭动手臂。

        我没有资格当您的朋友。

        他做得倒是没错……雅克,这个女人长得怎么样?快说给我听!

        好了,你说吧!到底是什么想法?快说!

        没什么。

        〔老葛庇挽着雅克的手臂,一同慢慢离去。小葛庇爬上阁楼的楼梯。雅克和老葛庇走了几步之后分开,雅克走下平台,向主人走去。此时,老葛庇退场。

        他是你最好的朋友。

        那你跟我说这些干什么?我们干吗在她身上浪费时间?

        我说如果他没天分的话,他就不会写作了。

        好极了!就搁这儿吧。喔,刚才说到有一天,有个年轻诗人跑到我们主人家来毛遂自荐,还从口袋里掏出一张纸。我们的主人说:“这可不简单,这是诗!”诗人回答说:“是的,大师,这是诗,这是我自己写的诗,我恳请您跟我说真话,我只想听真话。”我们的主人问他:“可是您不怕听真话吗?”“我不怕。”年轻的诗人用颤抖的声音回答。我们的主人接着说了:“亲爱的朋友,我觉得,不只是您手上的诗句连狗屎都不如,我想您再怎么写,也不会好到哪里去了!”年轻的诗人说:“这真是令人伤心哪,我一辈子都得写些烂东西了。”我们的主人回答说:“小诗人,我可要提醒您,诗人平庸是天地不容的,不论是神是人还是街旁的路标,都从来没有宽恕过诗人的平庸啊!”诗人说:“这个我知道,可是我也没办法呀,那是一种冲动。”

        爸爸!不要生气嘛!

        看得出来,你是把力气都用光了,希望那女人值得你花这么多力气!好啦,咱们别聊了。我儿子不在,你就上楼去睡吧。

        很好。我就托你去告诉他们,别指望把结婚戒指套在我手上。也请你告诉阿加特,如果她想留住我,以后就得加倍温柔地对我。我不想在她身上浪费时间、浪费钱,要花啊,我花在别人身上还管用些。

        吃完晚饭以后,该由我来讲我是怎么开始恋爱的!

        不要再逼我了,我的朋友!

        她哭了。

        就像您现在听我说话一样清楚。

        不然会吵醒雅克。

        〔雅克跃上平台,走向小葛庇。

        我呢,我比较喜欢你那个,她比较有肉。你不想交换看看吗?

        啊,主人,您真让人担心哪!

        您真的这么想吗?

        主人,谁是“那家伙”?在天上的那个吗?

        你这家伙真该被送上绞刑台!那朱丝婷呢?她在干吗?

        您又要打断我的话吗?

        前天晚上,小葛庇和朱丝婷纵欲过度,结果早上爬不起来。

        是啊!他是你的朋友,他真的连碰都没有碰我!

        她的眼睛?我不记得了。不过她的头发是黑色的。

        我们两人同时和一个女孩子交往,我朋友爱上这个女孩,但这女孩却爱上了我。我朋友花钱供养这女孩,但得到好处的却是我。我从来就没有勇气把真相告诉他,不过,我总是得告诉他的。如果我遇见他,我一定要把一切都说出来,我一定要把事情的真相都告诉他,这样我才能从那可怕的秘密里解脱出来,从那个让我痛苦不堪的秘密里解脱出来……

        你到底想当主人还是想当奴隶?

        我在笑啊。

        大鹿客栈。

        嗯……

        这就难说了。如果我们俩真是出自名家之手,出自一个天才的笔下……那当然不一样啰。

        这我不能否认。

        一种什么?

        这么一大早的,我不渴。

        啊!这是不可能的。虽然只是绝无仅有的一个污点,但是这个污点实在太可怕了。我,圣图旺,我曾经背叛,是的,我曾经背叛过我的朋友!

        她要我什么都别告诉小葛庇。

        谢谢你。你是我最好的朋友。现在,请你拥抱朱丝婷。好了,别害羞了,你可以当我的面拥抱她!我命令你!我们三个人是世界上最好的朋友,生死与共……在荒岛上……你真的不会碰她吗?即使在荒岛上?

        主人……(指着台下观众给他的主人看)他们干吗全盯着我们看?

        您不需要想啊,上天注定您会吃鸭肉配马铃薯,再加上一瓶葡萄酒……

        那您觉得,换作另一个主人来创造我们的话,我们就会过得比现在好吗?

        可是这女人已经弄得我心痒了……

        好哇!你是怎么开始恋爱的?快说!

        他送完车轴就跑到我家!我跟他说:你先去村子里走一走,你父亲就交给我,我会想办法让朱丝婷找机会跑出来。不过你得给我多一点时间。

        我只是评论他的作品而已呀。

        真的说即使你们单独在荒岛上,他也不会碰你?

        这些卑鄙市侩的家伙!我送给阿加特的礼物堆积如山,这些礼物倒从来不会碍到他们!

        看得出来,你对那个把我们创造出来的主人是一无所知。你是个很没有文化的仆人。

        跟我一样。

        叛徒!卑鄙无耻的东西!我早该想到你会这么做……

        想要求和的话,那就换你来说故事,而我,我什么时候高兴,就什么时候把你的话打断。我想知道你是怎么失去贞操的。还有,我可把丑话说在前头,你第一次做爱的场面一开始,我就会打断你好几次。

        我的好朋友,我只是受人之托带个口信罢了。

        啊,您实在太宽宏大量了!

        不要再折磨自己了。

        您说得没错,主人,不过还是请您继续说下去。即使我猜到了什么,那也不过是一般故事的情节罢了。我可没法儿想象,您和圣图旺谈话的时候,会有什么精彩的细节;也没法儿想象,故事里还有哪些让人无法捉摸的情节。

        雅克已经累得快死了!

        

第二场



        在我过去的生命里有个污点,就那么一个污点,是的,只有一个污点,可是……

        (从阶梯上走下来,十分严肃地)不,主人,我不是这样的人。我很有同情心,不过,只有在比较恰当的时刻,我才会发挥同情心。那些滥用同情心的人,等到该用的时候就没有了。

        不,不,是您先想到的。

        我们早该把车轴给那种田的送过去了!动作快一点!

        你说什么?

        主人,要是她跟您的阿加特长得不像,我也没办法,不管她长什么样子,您都得照单全收。不过,她那双腿倒是又修长又漂亮。

        您瞧,不过是个污点,那是什么样的污点呢?

        我是个卑鄙无耻的小人哪!是啊,没有比这更恰当的形容词了。正因为如此,我必须在您面前坦承:我是个卑鄙无耻的小人。

        您比较喜欢屁股大的?

        啊!我知道是怎么回事了。哼,一定是朱丝婷。他在外头晃那么久,一定是晃到她家去,然后撞见她跟别人在一起。活该!我早就跟你说过她根本是个妓女!看看这家伙,这瓶酒又没错,干吗跟酒过不去!

        我已经说过我不喝了。

        这是从前的做法,古时候在斯巴达,他们是这么做的。那时候,诗人一生下来,就会被人从高高的岩石上扔到海里,不过在我们这个文明的时代,任何人都有权利活到他自己断气的那一天。

        你没事在那儿自吹自擂,说是没打断过我,其实就是为了要把我的话打断。

        丰满?你没开玩笑?

        身为主人,只要我高兴,我就有权打断仆人的话,可是我的仆人无权打断他主人的话。

        迷人的胸部。

        不要这样,不要再侮辱您自己了!

        〔雅克走上平台。主人在一旁笑着。

        阿加特哭了一整天。

        我的教子,真高兴看见你呀!这么一大早,你打哪儿跑出来的?

        可是她在哭啊……

        你们就不能看看别的地方吗?那好,你们要干吗?问我们打哪儿来?我们打那儿来的。什么?还要问我们要到哪儿去?难道有人知道自己要到哪儿去吗?你们知道吗?啊?你们知道自己要到哪儿去吗?

        你是说你有过恋爱的经验?你怎么从来没跟我提过这件事呢?

        〔在平台上,圣图旺骑士慢慢地向主人走来。

        是不能跟他说,他不狠狠揍你一顿才怪。换作是我儿子,我也会好好修理他。别说了,来吃点东西吧,酒喝下去你就知道该怎么做了。    滚开!你睡觉的时候,喜欢人家把你吵醒吗?

        不是,不是,事情不是这样的!他们很尊重你啊,他们只是希望你能说清楚将来有什么打算,不然,你就不该再去他们家了。

        是呀。不过这话可绝不能跟我父亲说。

        我会想一想……风流韵事最糟的结局会是什么……不过,主人,我的风流韵事要说完,也还早得很。我失去了贞操,我发现谁是最好的朋友。所以,那天我实在太高兴了,结果我喝得烂醉,我父亲狠狠地把我揍了一顿,一支军队刚好从附近经过,我就这样去当兵了。作战的时候,我的膝盖吃了一颗子弹,人们把我丢上一辆双轮马车,他们在一间破房子前面停了下来,一个女人出现在门口……

        一个足以让我终生蒙羞的污点。

        我是!

        是啊!不过我不想跟你说我那些倒霉事儿。

        〔圣图旺听完雅克的主人所交代的事,俯身行礼,转身走回阿加特身边。

        我把您交代的事一字不漏地告诉他们了,不过,我觉得您似乎太残忍了点儿。

        您说的刚好相反,从现在开始,您更有资格当我的朋友了!您的自责和不安证明了您对我的友情。

        他是我朋友,圣图旺骑士。就是他介绍阿加特给我认识的。那,那边那个女人,是你的啰?

        我了解您就像了解我自己一样。

        我这就来了!(他一边扣上长裤的扣子一边下楼。)

        在荒岛上?他是这么说的吗?你发誓!

        这倒是要好好想一想。

        〔小葛庇和朱丝婷从梯子上走下来,并肩坐在最后一级台阶上。两人看起来都很沮丧。

        对呀!

        您在想,创造我们的主人,说不定也是个蹩脚的诗人。

        如果她从此不来找我了,我该怎么办哪!

        怎么啦?

        你有没有过这种经验?你疯狂地想要得到一个女人,而她却一点儿也不在乎,连理都不理你!

        再说下去有什么用!反正你的观察力这么敏锐,这么自以为是又没有品味,你什么事都可以未卜先知嘛。

        错了!你不能再让步了。如果你现在回去,那就全盘皆输了。这些市井小民,是该给他们一点教训。

        我打断您说的话,那是因为您给我作了坏榜样。

        他真的这么说吗?

        我是个卑鄙无耻的小人!

        (还沉醉在客栈老板娘的迷人风韵里)诗人?

        〔舞台深处的平台上,其他人物已出现片刻。小葛庇坐在楼梯上,朱丝婷站在他前面。舞台的另一头是另外一对:阿加特坐在圣图旺骑士帮她拿来的椅子上,圣图旺骑士站在她身旁。

        是啊,您是我最好的朋友,而我啊,我的朋友……

        

第三场



        〔小葛庇去拿了一瓶酒,然后老葛庇斟了三杯酒。

        听起来好像我家仆人给我受的罪还不够!

        他们会来找你的。

        您戴绿帽子戴得还不过瘾吗?

        没错。

        您也建议我这么做吗?

        这我也不知道,不过,主人,请不要说我是混蛋。

        (被雅克的故事挑动,对圣图旺)待会儿再说吧。我们待会儿再继续……

        雅克是真正的朋友。

        这我不能否认。

        中等身材。

        不,不,我是后来才想到的。

        有道是瑕不掩瑜,单单一个污点就像完全没有污点一样。

        我们家主人?他会残忍?

        啊!你这个混账东西!你愈说我就愈想要她,可她是你恩人的老婆,你竟然把她……

        她哭总比你哭好啊。

        唉,我说的可是千真万确的。
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com