欢迎书友访问966小说
首页雅克科技是什么公司第十五场

第十五场

        再说,诸位先生们,你们大家都喜爱的一个人,现在监禁在达蒲莱蒙城堡内的雷诺,我的妻弟,就要处刑:我们不加援助,让他等死,实在是我们的耻辱。

        林中空地,中间一株大橡树。夜间。

        你呢,你得去掉你那……派头。

        那么就在礼拜四去解救他。那天在集上至多不过有二十几名武士守着他。纪尔伯必定于行刑时到场。他喜欢看这种热闹。机会实在难得,不要错过;在平地上,百对一,一定可以成功。

        在离开这地方以前,大家发誓,礼拜四那天,晨祷后,我们都如约到达集上。

        我们是棠球谷的。

        我们有武器。

        看来,诸位全都打算好好地干一场。那么,我们现在想一个好办法,铲除这个地方的爵主、地主贵族们。哪一位有主意提出来吗?

        这好极了。(对其他的农民)我想你们几位是伯尼里地方的,你们几位是拉苏斯地方的;你们是……

        (对其他的人)你们听见了吗?彼埃尔,当我们去解救雷诺时,你带一百名勇士,去夺取堡门和吊桥。我一会儿对你详细讲我的计划。

        是的,疯狼,这是你下的判决;可是,好在所有这些好人都不跟你一样。

        再说这样做我们也来不及。礼拜四,市集的日子,雷诺就要被处决了。

        从来没有超过十个人。一半总是不带武器,躺在长凳上,不是睡觉,就是胡闹。

        告诉我们日期,我们马上就可以行动起来。

        那么,对圣母发誓!我们全体来制造云梯;削长竹竿……

        我将到这里来,要我的兄弟留在家乡。

        一切准备好了,头目推出来了。你们愿意在什么时候动手,我们就什么时候动手。

        好吧!就叫留佛罗;幸好有一种办法可以使这个呼号加一点劲头:我们可以把杀字加进去。留佛罗!留佛罗!杀!杀!留佛罗!

        一个圣人的名字!太泄气了。

        没人说,没人说!谁敢动她一根头发,当心他的骨头!

        胆小鬼!你没看见那是我们的一只狼吗?

        得了,各人伸出手来,把过去的一切都忘掉。(彼埃尔跟狼人握手)

        雷诺也就可以得救。

        是的,我们一定帮忙;如果你们要我们那里出一百人,只管说。

        这就是最妥善的办法,而且是我们的若望师傅想出来的!

        这才是一条好汉,真呱呱叫!单为解救他,我们就得打死所有法国的贵人……干呀!我们明天就拿起武器,去攻打城堡,努力冲开堡门,和……

        (站起)狼们……不!我的意思是说朋友们,诸位都晓得,达蒲莱蒙城堡是包窝锡地方最坚固的堡垒。我们住在这采地的人,担负的工作是最艰苦的,我觉得,诸位其他地方的人,最好帮助我们,攻下这座城堡;因为你们别的地方,需要杀死的人不过一两个,要烧的也无非是一些没有守备的房子,那并不费什么劲儿。

        我倒有一架上谷仓的梯子。我愿意借给你们。

        若望师傅对;他说得真好。

        (对彼埃尔)包威有什么消息?

        阿门。

        蠢材!你的梯子还没有十五尺长,可是那墙却有四十多尺高。

        那是彼埃尔他们,是我们的朋友。我派他们到包威去购买武器,他们现在给我们送来了。(彼埃尔和拿着武器的农民同上)

        好。摩郎!你跟他一同去,还有彼埃尔,他等一会儿就要到这里来。他熟悉堡中的情形,可以给你们带路。你,法兰克,你跟你勇敢的狼们在林边等候,一听到信号,马上出发前来。

        我决不会让您等得很久。

        对呀!对呀!公社!留佛罗!留佛罗!

        在市集上吗? (对若望修士)常言道:身份不同,地位自异。神父请您坐在这棵橡树下的这个草墩上。这当然比不上像在您修道院中好看的雕花太师椅,但这是我们能拿来给您坐的唯一的东西。(对其他的人)至于诸位,我请你们照我这样做。(他坐在地上,大家跟他一样坐下)不用怕敌人来偷袭;我亲自派很机警的狼们去放哨了;谁要是能找出我们这些放哨的人的破绽,使他们失手,那才真可以说是一个了不起的人。

        不要闹!我再一次命令你们。我们的朋友法兰克给我们提的名号跟这样的神圣事业不相称。我们要的是什么?是从地主贵族的压迫下解放出来,成立自由公社。所以我们可以叫“公社联盟”;至于我们在战场用的呼号,还有什么比本地的尊主,圣留佛罗老爷的名字更好的吗?

        诸位都晓得他慷慨仗义的行为。他杀死了凶恶的总管后跑去自首,使地方上的人不致被残杀或者受拷打。

        (拔剑)过来,恶棍!

        诸位要告诉我们什么消息呢?

        很好,放过这个女人;但是我们得赶快下手!(他坐下;彼埃尔把他的剑插入鞘中)

        怎样能够使人不疑心呢?

        如果您答应,我负责冲击栅栏门。

        那么,我要是能想出别的办法,就让魔鬼把我带走!

        (低声对他的二头目)这个被逐的军人,他那副嘴脸我不大喜欢。

        一点也不,我时常给爵主大人购买。再说,因为有那些骚扰地方的浪人和匪徒,谁都要购置武器的。

        我天天磨我的斧子,我决不会放过他。

        爬城墙,必得有梯子,可是我们没有。

        是的,让他们两人做朋友吧。

        我将带六十多名好汉前来。

        (站起,小声)我听见声响。我们被人发觉了!

        如果我们明天夜间去试试看,能不能偷袭……

        多玛!你大清早就带你的一百人从日纳出发前来。因为那天是赶集的日子,你同行的人数不至于引起人的猜疑。把你们的武器藏在装草的车中。(对其他农民)你们,留在本地方,攻打菲力·德巴铁窝;并且不要忘了在你们钟楼上点起火把作胜利的信号。

        一等到堡中的武士走过吊桥,你们中间藏在摩郎房子后边的一百人,立刻冲到那扇栅栏门,在那样出其不意的一刹那,栅栏一定不难冲破。不管怎么样,我们总可以抓住纪尔伯;他一旦落到我们手里,城堡很快就是我们的了。

        瞧,这些武器简直真可以装备法国人数最多的一支军队!

        礼拜四。

        亲爱的孩子们,亲爱的乡亲们,我召集你们大家到这个地方来,是为了商议我们起事时应当采取的步骤。我请各人提出自己的意见,坦白地说出自己的主张。可是,首先我们得了解一下其他村庄的人们所做的事。我们日纳的朋友们现在干到什么地步了?

        看见你购买这么多武器,人家不奇怪吗?

        如果纪尔伯和他的女儿出来,我们也许能……

        好哇,你忘记了人家有守卫和吊桥吗?

        我们差不多是应有尽有。我们买了些刀剑和长枪,统统藏在岩石底下的一个洞里;并且包裹得很紧密,绝对不怕生锈。

        (低声对若望修士)您想彼埃尔靠得住吗?

        (低声)跟我一样靠得住。(高声)彼埃尔,在城堡门口守卫的有多少人?

        再等一会儿,朋友们;我看见我们阵营中有不和的现象,我心里很难过。你们中间有两位,本来都是勇敢有为、热心公益的,好像因一时的气愤说了几句过于激烈的话,彼此便存了一些怨恨。孩子们,团结第一。在我们分手以前,彼埃尔和法兰克,两个人像兄弟一般握握手吧。

        漂亮的游吟诗人,我要让你唱一支歌,我拿这铁棍在你头上打拍子。

        扯淡!为什么还要等待呢?我们人数相当多了,现在就下手吧;其他的人,看到我们的榜样就会壮了胆子。举起铁棍,打呀,杀呀,这就是我的意见。

        (粗暴地)这个纪尔伯的奴才,他说什么?凡是属于贵族的东西,我们都可以加以惩罚!

        若望修士,西蒙,孟塞,巴提莱米,多玛,摩郎,嘉扬,狼人,农民,党徒。

        我倒能凑合,师傅,天都可以作证,我的猪在二三里地内,都能听出我的号角声。

        你们有武器吗?

        对呀,正是这样;我们的确想绞死他。

        我们就要举大事;我们必须给我们的队伍起一个名称。

        你们有谁会吹号角?

        摩郎说得是,关于这一点,我有几句话跟大家谈。朋友们,你们晓得,我是最先与地主贵族开火的;所以我有权给我们的同盟定一个名称。本来我想向诸位建议,管自己叫狼;这已经是一个很有名气的呼号,但这可能在我们中间引起嫉妒。所以我们要用另一个名称。譬如说我们可以叫“疯熊团”或“敢死队”,这跟带两座白色绞刑架的黑旗配合起来,显得更有劲头。

        多么吓人!真正的强盗旗子!

        彼埃尔,我叫你出点血不可;你太急躁了,我们不能平心静气地在一起谈话。

        一切都为这个好日子准备好了……礼拜四就要……

        公社!自由!留佛罗!留佛罗!

        很好!但是他得去掉他那绅士的派头。

        住手,法兰克;在我们这样大会里,发生这种争执有什么意思?你不知道达蒲莱蒙小姐是一个善良仁慈的人吗?这里的人有谁不是这样说的?

        愿上帝和圣留佛罗大人保佑你们!礼拜四我们会合后,便不再分开了。(他们下)

        你们,拉苏斯,伯尼里和棠球谷——的善良人们,派你们的好汉到我们这里来,并且在你们地方上捕杀所有衣服下摆都绣了图徽的那些贵族!同时不要忘记在高地上点起火把,把你们的胜利消息传给我们。

        你说礼拜四雷诺就被处决吗?

        对,雷诺值得我们想办法援救他。

        晨星上来了;我们几乎连回家的时间都没有了。

        (对彼埃尔)你的小白手简直跟女人的手一样。

        这一切,我们待一会儿再商量;现在须要晓得的是我们用什么方法,攻进这座城堡,并且在哪一天?

        我!……

        在市集上。现在正在搭绞刑架呢。

        安格郎·德布西手下至多不过有四十支枪和一百名弓箭手;他不会前来攻打我们。

        好!有我的命令,你就把号角吹起来。法兰克,你听到号声立刻跑来;彼埃尔、巴提莱米,你们马上去攻打堡门。

        你的手很红,狼人。

        特别是,朋友们,请你们对我发誓不得伤害妇女。丝毫侮辱也不得加在这些……

        神父!全体战友们!据我看来,最好再等些时候;一直等到所有包窝锡地方的老百姓都加入了我们的同盟。那时候至少我们自己有了把握……

        我很得意我这红手呢。

        是,我看见了,但是还有些别的人跟他一块呢。

        (伸出手)我们发誓!准时到达!

        神父,诸位师傅们,朋友们,我要对诸位说的,就是所有日纳的善良百姓们,都准备绞死菲力·德巴铁窝大人,并且如果需要的话,帮助大家,在这里干同样的事情。诸位最好打听一下,现在在这里的三个日纳地方的老乡,看我说的是否有一句假话……
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com