这里没有给出的出版物细节可以在“参考书目”部分中找到。如果不是翻译版本的作品,任何翻译都出于作者自己。以下是注释中的一些相关缩写:
ASAD:波伏娃,《归根到底》( )
BN:萨特,《存在与虚无》( )
Bt:海德格尔,《存在与时间》( 译者为Macquarrie&Robinson),本书的注释根据德文原版
FOC:波伏娃,《时势的力量》( )
GA:海德格尔,《全集》(
MDD:波伏娃,《端方淑女》( )
PP:梅洛-庞蒂,《知觉现象学》( 译者为Landes),注释据2005年法文版
POL:波伏娃,《岁月的力量》( )
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com