欢迎书友访问966小说
首页最后的幸存者游戏官网下载矮个子和高个子

矮个子和高个子

        曼弗雷德·B·李和弗雷德里克·丹奈是夏洛克·福尔摩斯的粉丝——丹奈曾说过:“夏洛克情结”是他根治不了的疾病。他在“贝克街小分队”中表现异常活跃——相反,李并不乐衷于社团活动,仅仅参加过一次小分队活动。当这对小兄弟将夏洛克没有解开的一个谜交给埃勒里时,观众也就无须感到奇怪了。华生医生曾写道:“一个未解之谜可以让学生孜孜不倦,同样也可以让大众读者废寝忘食。关于詹姆斯·菲利莫尔先生的一起悬而未决的案件就是这样一个例子。菲利莫尔先生返回家中取雨伞,此后便似人间蒸发,消失在这个世界上。”在一九四三年一月十四播出的剧中,埃勒里给出了答案。

        

登场人物表



        埃勒里·奎因——侦探

        尼基·波特——侦探秘书

        奎因警长——纽约警署

        韦利警佐——纽约警署

        矮个子拿破仑——金融诈骗犯

        高个子乔纳森——矮个子家仆

        信差

        煤运工

        背景:纽约市,一九四三年

        (音乐响起……埃勒里的咳嗽声……)

        尼基:快点嘛,埃勒里——把剩余的橙汁都喝了。

        埃勒里:尼基,我不想喝橙汁。我想下床。

        (又是一阵咳嗽声)

        尼基:咳成这样还想下床?快点喝了!(埃勒里咕咚咕咚将橙汁喝下)

        埃勒里:尼基,我只不过是有点着凉——我的小说还有很多东西没有完成——(咳嗽声)

        尼基:奎因先生,你就老老实实给我待在床上。等到不咳嗽了你才可以下床。

        埃勒里(发牢骚):好啦,把你的笔记本拿过来。

        尼基:这还差不多。从没见过像你这样的人,生病了鼻子一抽一抽的还不老实。(远处传来开门声)警长吗?

        警长(远处):是我,尼基!(上场)我们的病号怎么样了?(埃勒里的咳嗽声)我说,儿子,感冒不轻啊——

        尼基:警长,他都这样了还想下床去!

        警长(严肃):噢,他还想下床去?不许让他下床,这是命令。(咯咯笑)不过太可惜了。

        埃勒里(不高兴):可惜什么?爸爸,什么事情让您看上去这么高兴?

        警长:儿子,今天是个好日子。是的,先生!我和韦利过一会儿碰头,帮一个哥们卷铺盖,送他进监狱。这家伙好几年前就应该进去了。

        埃勒里(一个激灵):是谁,爸爸?

        警长:小拿破仑。

        埃勒里:小拿破仑!

        尼基:警长,谁是小拿破仑?

        警长:就是矮个子拿破仑,尼基——金融诈骗犯,我们称他为“两毛利皇帝”。

        埃勒里:那我得马上起床!我现在就——

        警长:你给我好好待在床上。(咯咯笑)我们得到密报,小拿破仑预定了明天早上飞南美的航班。昨晚我就派了一帮人在他房子周围蹲守。等我们的拿破仑先生带着从老百姓那里坑蒙拐骗来的巨额资金准备离开的时候,我们就把他抓个正着。

        尼基:警长,他干什么勾当了?

        警长:他拿了你的钱,帮你做“投资”,并且向你承诺两毛的利息。

        尼基:他哪儿来的钱付利息?

        埃勒里(咳嗽声):这很简单,尼基。小拿破仑从你那儿获得了上千美元的资金,拿出其中的百分之二十支付你的利息——剩余的百分之八十就归他所有。

        尼基:但是埃勒里,他这种做法怎么可能一直得逞?

        警长:尼基,总是不断有新的人上当受骗被卷进来。新进来的人带来新的投资,这样原先应支付的利息就有钱支付了。

        尼基:但是到最后,越来越多的人会想要回他们的本金!

        埃勒里:尼基,当这种局面到来的时候,小拿破仑就赶紧卷走剩余的资金,找个地方避风头。爸爸,他不是第一个干这种事情的人了。还记不记得一八九九年的威廉·F·米勒,还有他的“富兰克林机构”?

        警长:当然记得。这次小拿破仑蛰伏得有点久了。所以我们要主动出击,把他引出来,然后直接把他捆了送到检察官那里。(退场)尼基,好好照顾埃勒里!

        尼基:我会的,警长!

        埃勒里:真该死……爸爸!一定要把结果告诉我!

        (音乐起……继而场景移到了户外。远处时不时有几辆汽车驶过……)

        韦利(警惕):你好啊,警长。

        警长(上场):早上好,韦利。情况怎么样了?

        韦利:警长,一切顺利进行。从昨晚我们蹲守在这里开始,没有一个人离开过那所房子。我一直盯着大门。嗯……小拿破仑出门了!

        警长(冷笑):这么直挺挺地从大门口走出来,手上还拿着一个显眼的黑色提包。趴下,韦利!让他自投罗网。

        韦利:他就是个侏儒。

        警长:五英尺高的身躯,一肚子的鬼把戏。等一下——他为什么停住了?他为什么抬头朝天上看了看?

        韦利(专注):他大概是在跟自己说:“看样子是要下雨了。我得回到房子里去拿把伞——”他真的回去了,警长!

        警长:他在哪里,韦利?我的视线被房门前的廊柱挡住了,看不到他。我们靠近点——小心他玩什么花样。

        (踩在碎石上的脚步声)

        韦利:这个蠢货是玩不出什么花招了——看到他了吗,警长?(脚步声停止)现在看到了吗?

        警长:是的,是的,走回房子里去了。(远处传来大门关上的声音)我们现在就在这里等着,韦利,等他再出来。他,连同他身边带的那个手提包,我们要一并擒获。

        韦利:警长,如果小拿破仑能够在我们这么多人的眼皮底下堂而皇之地溜出这所房子,那他就不是个老骗子——他是魔法师!

        (音乐起……背景音乐暗示着时间一分一分地流逝……渐出……)

        警长:怎么样,韦利?那边的人怎么说?

        韦利(上场,上气不接下气):警长,他们说没有看到有人离开那所房子。所以他应该还在里面。

        警长:拿一把雨伞要十五分钟?好好用你的脑子想想,韦利!肯定是小拿破仑发现了我们——他肯定是在谋划什么。我决定不再这样等下去了!(在韦利的劝阻声中,警长跑到了房子前的门廊里)按门铃!

        韦利:等等,听我说,警长——(隐约传来了门铃声)——好吧,算了吧。(开门声)嗯,嗯。这个又高又瘦的人是谁?

        高个子(上场):您好,先生,请问您找谁?

        警长:小拿破仑在哪里?

        高个子(茫然):抱歉,先生,我不太明白您的意思!

        警长:矮个子拿破仑!他在哪里?

        高个子:噢。矮个子先生不在这里,先生。

        韦利:你给我听着,竹竿腿,小拿破仑十五分钟前走出门,然后又立刻回到房子里——他再也没有出来过。

        警长:我是纽约警署的奎因警长。不要再支支吾吾了,告诉我矮个子在哪里?

        高个子:先生,您一定是搞错了。矮个子先生确实在十五分钟之前离开了。之后我再也没有见过他——

        警长:我们可是看到了。韦利,马上搜查这所房子。我跟这位先生就在门厅里等着。

        韦利(上场):矮个子到这时候还想逃脱,嗯?想耍花样逃跑——

        警长:这么说你是在帮他逃跑了。你是谁?

        高个子:我是矮个子先生的家仆,先生。大家都叫我高个子乔纳森。

        警长(咯咯笑):你们主仆俩真是绝配,是不是?一个五英尺高的叫矮个子,一个六英尺高的叫高个子。

        高个子:是的,先生。矮个子先生只雇佣高个子的人。(推心置腹)拿破仑情结,您知道的,先生。

        警长:这就是为什么矮个子坚持蓄胡子的原因。让他看上去更加有主人派头。这下好了,他去监狱里,里面的人很快就会把他的毛发好好修理一番。(叫喊)韦利!找到我们的朋友了吗?

        韦利(远处):还没有,警长!小拿破仑一定是在和我们玩躲猫猫!

        警长:高个子,为什么你们的房子里这么冷?柴油配给券用完了吗?

        高个子:噢,不,先生。我们这里烧煤。

        警长:那你干吗不点煤?这地方就是爱斯基摩人来了都受不了。

        高个子:先生,你们造访的时候,我正要去地下室取一些煤炭上来。早上就会有人送一批新的煤炭过来——我正要往炉子里添点煤块……

        警长:你快点去吧。但是完了以后立马回来。(叫喊)韦利,在一所房子里找一个人需要多久?

        韦利(声音稍远):警长,你来告诉我啊!我现在正在找呢!

        (一阵短促的音乐后……)

        警长:怎么回事,韦利?小拿破仑人呢?

        韦利(上场):警长,我觉得很困惑。

        高个子:先生,我告诉过您——矮个子先生已经不在这里了。

        警长:韦利,你肯定漏掉了什么地方。

        韦利:怎么可能?我都恨不得把我的眼珠子挖出来,在每个角落都找个遍!确实没有看到他。

        警长:啊啊。你去地下室找了吗?还有阁楼?所有的壁橱都看了吗?

        韦利:警长,我告诉你,我找了所有能找的地方。

        警长:但是——韦利,你在这里待着。我立马再找一些人来帮我们搜查这所房子。同时——高个子——你不要离开这所房子。听明白了吗?

        高个子(礼貌):非常明白,先生。

        警长:韦利,你盯紧这个长腿。这家伙太能周旋了,我没有从他这里打开缺口。还有一件事。我会给在外面盯梢的兄弟们下命令,任何人,除了你我之外,没有通行卡,一律不得离开这所房子——而且,通行卡必须有我的签名!

        韦利:但是警长,我告诉你小拿破仑不在这里。

        警长(咆哮):他肯定在这里!高个子,闪开。(开门声)我现在要回去,跟埃勒里谈谈这件事情!(摔门声)

        (音乐起……)

        埃勒里(咳嗽):尼基,你都记下来了吗?

        尼基:记下来了,埃勒里。矮个子先生的房子和每个房间的完整描述。

        埃勒里:现在,爸爸,您说您和韦利看到小拿破仑从那个正门走出来,然后看到他止步,看看天空,然后……你们确定他往回走了吗?

        警长:需要告诉你几遍?他的的确确回去了!

        埃勒里:那么这一点是可以确定的了。您知道的,爸爸,这个案子有一个细节非常有意思,又非常奇怪。

        警长:我一点都不觉得这有意思。

        埃勒里:我指的是小拿破仑回到他的房子,看上去是去拿伞。尼基,帮我把夏洛克·福尔摩斯的精选集拿过来一下。

        尼基(疑惑):夏洛克·福尔摩斯?等一下。给,埃勒里。(翻书声)

        埃勒里:啊,爸爸,我找一下……看这里。我给你们念念里面的这一句。

        警长:埃勒里,看在上帝的分上——

        埃勒里:不,爸爸,听一下这一句。关于福尔摩斯没有破解的一个案子,华生医生这样写道:“菲利莫尔先生返回家中取雨伞,此后便似人间蒸发,消失在这个世界上。”

        尼基:哇,有这么巧的事,太奇妙了。

        埃勒里:据说夏洛克·福尔摩斯没有给出问题的答案。(咯咯笑)看看我们运气是不是比他好。

        警长:我才不关心什么詹姆斯·菲利莫尔先生。我关心的是怎么找到小拿破仑,还有他卷走的那一大笔钱!

        埃勒里:嗯。您说小拿破仑折回去以后,没有人离开过那个屋子是不是?

        警长:我的手下严守在那个房子的每个出口,儿子。

        埃勒里:那可以肯定,小拿破仑还在屋子里。

        尼基:但是埃勒里,韦利警佐和其他探员把那所房子搜得底朝天了!

        埃勒里:尼基,这就是这个案件有意思的地方。爸爸,我们从房子的地下室开始说起,一层一层往上分析。那个地下室的结构是怎样的?

        警长:混凝土结构。地板、天花板、墙壁,都严严实实的。

        埃勒里:地下室有没有什么包装箱之类的东西?比如一些旧箱子摆放在那里。

        警长:没有。我们只在地下室看到两个煤仓。一个是空的,另外一个装满了煤。埃勒里,他肯定不会在地下室里。

        埃勒里:那一楼呢——

        尼基:一楼有起居室、书房、厨房。

        埃勒里:先说说起居室,爸爸。有壁炉吗?

        警长:我们彻彻底底查过了。整个房子的构造就是墙壁、地板、天花板——不单单起居室是这样,每个房间都这样。

        埃勒里:起居室里有没有一架三角式大钢琴?

        警长:上帝啊,是有一架钢琴!我不知道韦利是不是查看过那架钢琴了。

        埃勒里:尼基,记下来:搜查钢琴内部。现在说说厨房。橱柜、食品室都搜查过了吗?

        警长:全都查过了。

        埃勒里:冰箱呢?大家不要忘了,小拿破仑是个小个子——只有五英尺一高,而且又瘦巴巴的。

        警长:儿子,我最好还是和韦利再确认一下。

        尼基(做笔记):检查一下……冰箱……

        埃勒里:还有书房。书房里有保险箱吗?

        警长:有。小拿破仑的家仆,就是那个高个子打开给我们看了。里面空空的,只有一些无关紧要的文件。

        埃勒里:爸爸,走廊上呢?

        警长:有一套盔甲。

        尼基:我敢打赌,他就躲在盔甲里面!

        警长:尼基,你错了。我们已经查过了。

        尼基:噢,是吧!那你们确定所有的壁橱都已经搜过了吗?

        警长:房子里上上下下,所有的壁橱我们都检查过了,就连洗浴室的壁橱我们都没漏掉。还有阁楼、屋顶——停车房——

        埃勒里:那就是整所房子都搜遍了。尼基,你和爸爸一起去一趟矮个子的住所。爸爸检查完钢琴和冰箱以后,你打电话告诉我检查结果。

        尼基:我都已经猜到了——矮个子拿破仑是不会藏在那些东西里的,埃勒里!

        埃勒里:尼基,我也认为他不会藏在这两个地方。(咳嗽声)这是我这个冬天遇到的最棘手的案件。更糟糕的是我还不能亲自到现场看看!

        (音乐起……渐出……)

        韦利:波特小姐,埃勒里都说了些什么?

        尼基:警佐,他引用了夏洛克·福尔摩斯故事里的一句话。

        韦利:那个英国佬侦探?(门铃声)

        警长:高个子,哪里的门铃声?

        高个子:警长,是后门门铃。

        警长:韦利,去后门看看。

        韦利:嗯。(转动门锁……拉开门闩。打开门)请问找谁?

        煤运工(上场):我们是煤炭公司的。送两吨煤块过来。

        尼基:来得真是时候。刚才这里还挺暖和的,这会儿又开始变冷了。

        煤运工:如果……

        韦利:现在就送过来,现在就送。老兄,不要踏进这个房间一步。

        警长:韦利,跟这个人去门外看看。让他从地下室窗户的斜道把煤块送到煤仓里。不许他们踏进这所房子半步。

        韦利:是的,警长。还有其他人吗,我的煤运工朋友?

        煤运工:我有个帮手。

        警长:韦利,盯紧他们两个。(关门,拉上门闩)现在,尼基,我们一起去搜搜埃勒里提过的那两个地方!

        (短促的音乐声后……后门门铃又响起。拉开门闩,转开门锁,打开门……)

        警长:噢,韦利,怎么样了?煤块都安置好了吗?

        韦利(上场):都搬进去了,警长。

        煤运工(上场):有个大个子说我和我的助手必须有通行证才能离开。这是在干什么?

        警长:这是你的通行证。韦利,跟他们一起出去——最好查一下他们的卡车,确保没有猫腻。(关门,拉上门闩)(叫喊)尼基!你在哪里?

        尼基(声音较远):我在走廊边上书房的凹室里,警长!

        警长(伴随着脚步声):尼基,你在跟谁打电话?

        尼基(上场):是埃勒里,警长。他在那头发火了。

        埃勒里(声音完完全全变调):钢琴内部一无所获吗,尼基?

        尼基:埃勒里,琴箱里是琴弦和传声结构板。

        埃勒里:别开玩笑了!冰箱呢?

        尼基:满满一冰箱的食物。看到我才想起来,我都饿了。

        埃勒里(嘀咕):一个大活人平白无故地蒸发了,她还在抱怨她饿了!停车房里的车子呢,查了吗?

        尼基:埃勒里,他也不在车子里。我现在该告诉警长怎么做呢?

        埃勒里:我也想知道该怎么做。那边有没有什么新情况?

        尼基:一辆送煤车刚刚送了两吨煤过来。

        埃勒里:什么?(兴奋)让爸爸听电话。

        尼基:警长,您大名鼎鼎的儿子想跟您说话。

        警长(嘀咕):埃勒里,你别发火。我没有让那两个煤运工踏进房门一步。韦利也一直跟着他们俩。小拿破仑也不可能顺着地下室的窗户跑出来。

        埃勒里:我知道,爸爸。您没有想到他可能在跟你们打游击,打一枪换一个地方?

        警长:什么意思?

        埃勒里:我的意思是说,你们在搜房间一个地方的时候,他很有可能躲在另外一个地方。等你们去搜他的藏身处的时候,他又偷溜了出来!你们怎么肯定你们通过斜道往煤仓送煤块的时候,他不在煤仓里?你们怎么肯定他现在没有被埋在煤堆里?

        警长:我现在什么都可以相信。

        埃勒里:爸爸,你们最好去确认一下。过一会儿打电话给我。

        警长:好。(挂断电话)

        尼基:警长,埃勒里说什么?

        警长(嘀咕):尼基,韦利一回到这里,我们就去铲开那堆煤!

        尼基:上帝啊,警长。你们一定要拿一点煤来添这个炉子。

        (一阵短促的音乐……)

        警长:怎么样,韦利?

        尼基(咯咯笑):警佐,你这样看上去就像巡演压轴出场的演员。

        韦利(上场):我铲煤去了!别让炉火熄灭了。我干这行的,身不由己,什么都得干。看看我!我老婆看到了要晕过去的!

        警长:别管你老婆了。你有没有把那堆煤都铲到另外一个煤仓里。

        韦利:有啊!(故作神秘)猜猜我们在那堆煤块下面发现了什么,警长?

        警长(急切):发现什么了,韦利?

        韦利(吼叫):煤渣!(电话铃响起,接电话)

        尼基:我来接,你好!(埃勒里,声音变调)等一下,埃勒里!警长,是埃勒里,他情绪非常激动!

        警长:谢谢,尼基。你好啊,儿子。

        埃勒里(声音完全变调):爸爸!小拿破仑是不是躲在那堆煤块里?

        警长:没有!奎因先生,你还有其他什么好建议吗?

        埃勒里:嗯。躲在那里的可能性不大,但是我们还是得做一下排查。爸爸,我知道小拿破仑在哪里了!

        警长(激动):在哪里?

        埃勒里:还有最后一个藏身处,我们没有搜到。

        警长:你说,我听着。

        埃勒里:您说小拿破仑的书房就在走廊旁。您把书房里所有的家具都列出来,但是有一样东西说漏了。

        警长:你现在在半个城区以外的床上躺着,告诉身在事发地点的我说我还有地方错过了没有检查?什么东西?

        埃勒里:书房里通常会有一张桌子。您好像没有提起过吧?

        警长:我没有提起吗?好吧,确实是有一张桌子在这里……天哪!那地方!等一下。韦利!埃勒里知道他在哪里了。

        尼基:他知道啦,警长?

        韦利:他说小拿破仑藏哪里了?如果他说是藏在那个装面粉的桶里,那我这工作没法干了!

        警长:他说是在那张翻盖办公桌里。韦利,马上搜查!

        韦利(退场):我说,我们还真没好好查看一下那里。(严肃)矮个子,从那里给我滚出来。(拉开翻盖)嗯?

        尼基:是空的。

        警长:好吧!埃勒里!(埃勒里的应和声)错啦,儿子。那张桌子是空的……

        埃勒里:这不可能啊——(远处响起了门铃声)

        警长:等一下,韦利,去看一下前门。

        高个子(上场):我来开门,先生。

        警长:高个子,你老实待在那里别动!(远处响起开门声)韦利,是谁?

        韦利(声音稍远):是个信差,警长。有一封电报给高个子。

        高个子(急切):我来吧,谢谢,先生——

        警长:站住,别动!韦利,把那封电报拿过来。

        埃勒里(话筒过滤后的声音):爸爸,那封电报是谁写的?

        警长:等等,捆信的绳子很长——我马上拿到走廊去。(快速的脚步声)等等,儿子。尼基,拿着话筒。韦利,把那封电报给我。

        韦利:给,警长。高个子,站着别动。

        高个子:先生,那是给我的电报……(撕开信封)

        尼基:埃勒里,警长在撕开那封电报。

        警长(气急败坏):什么——这不可能!这不可能!

        信差:能给我一个通行证让我离开这里吗?门口的一个人说我得有通行证才能离开。我还有信要送。

        警长:给,韦利。给他一个通行证。

        韦利:快点走开,小毛孩。(信差退场,关门声)警长,电报上说什么?

        警长:尼基,把话筒给我。埃勒里,听着!(仿佛是对自己说出了以下这番话)我接下来要跟你说的话,估计你是不会相信——

        埃勒里(吼叫):爸爸,拜托能不能——

        警长:是矮个子拿破仑发来的电报!是他发来的电报!他发过来给这个高个子,上面写着:“已按原计划离开。带上衣物和文件在指定地点碰头。——矮个子拿破仑”

        高个子(吼叫):让开!

        警长:韦利,抓住高个子,别让他跑了。

        韦利:噢,不,你这个狗奴才——(隐约有打斗撕扯的声音)

        尼基:警佐——小心——

        韦利:噢,你这浑蛋!(又是一阵打斗声)

        埃勒里:爸爸,看在上帝的分上,那边到底发生什么事了?

        警长:高个子想逃走。韦利和他打了起来——韦利想把他按住,可是失手了。(嘲讽)怎么样了,韦利——你今天没有吃维生素片吗?

        韦利(喘气):我没办法把这家伙按倒在地。好了,老兄,我可要让你不好过了!(重重一击后,高个子轰然倒地)

        尼基:这么一摔,可太惨了。(高个子发出呻吟声)

        警长:韦利抓到他了,儿子。小拿破仑是怎么逃出去的?我发誓没有人离开过这所房子!

        埃勒里:是的……(咯咯笑)……是的,就是这样!

        警长:就是哪样,埃勒里?

        埃勒里(大笑):是这样,我知道矮个子拿破仑在哪里!

        警长:你知道啦?埃勒里,你之前也说你知道,但是事实证明你是错的。

        埃勒里:不是的,爸爸。(咯咯笑)我解决了夏洛克·福尔摩斯没有解开的难题。一个人回房子取雨伞,从此消失在这个世界上!这次我非常肯定。

        (音乐起……继而是陪审团场景。)

        

挑战听众



        当这出广播剧播出的时候,美国正和日本交战——因此在结案时,警佐说道:“这小拿破仑比日本人还卑鄙。”在陪审团上场之前,播音员(由欧内斯特·查普尔担任)读了一则鼓励女性接受培训、加入陆军和海军后勤医疗的动员书。

        (音乐起……渐出……)

        警长:儿子,你就这么把问题解决了?告诉我答案——在哪一步解决的——怎么解决的?

        埃勒里(话筒过滤后的声音):这个现在已经不重要了,爸爸。您有没有对他进行例行的问话?

        警长:什么例行的问话?

        埃勒里:噢,上帝啊。爸爸,或许现在还不晚。那个小男孩呢?

        警长:他刚刚离开。等一下——我现在就站在走廊的窗户旁,我看到他了,他还没走远。皮戈特刚在大门口跟他擦肩而过。

        埃勒里:非常好。爸爸,把那个男孩叫回来,带到我这里。我要亲自问话!

        (短促的音乐后……)

        韦利:好了,我们已经把那个信差带到你的卧室外面了。下一步该做什么呢,指挥官?

        埃勒里:很好,警佐。让他在外面待一会儿。

        警长:儿子,我现在想知道的是——小拿破仑在哪里?

        尼基:是啊,埃勒里——十几个探员围着那所房子,守住了每个可能的出口,他是怎么逃出去的?

        埃勒里:这个问题很简单,尼基。爸爸,就回答我下面的问题。小拿破仑现在是不是在房子里?

        警长:不在,儿子。我敢打包票。

        埃勒里:如果他不在房子内,那他应该在房子外了,对不对?

        尼基:那是肯定的了。

        埃勒里:爸爸,今天有多少人离开过那所房子?——不包括您和警佐。

        警长:埃勒里,我已经告诉你很多遍了,没有人离开过那所房子。

        埃勒里:噢,爸爸,但是实际情况不是这样的。有三个人离开过那所房子。

        韦利:三个?警长,他有点妄想症。

        埃勒里:想一想,想一想,那两个煤运工不是到了那所房子,后来又离开了,他们算两个——

        警长:埃勒里,他们从来没有踏进那所房子!

        韦利:指挥官,而且他们从屋外通过斜道把煤块送到了地下室,我一刻也没有让他们脱离我的视线。他们离开之前,我还把那辆煤车仔仔细细检查了一遍。

        警长:所以小拿破仑没有在那辆卡车里,他也不是那两个煤运工中的一个,埃勒里……

        埃勒里:噢,你们说得都完全正确。所以我说的三个人中,可以排除他们两个。因此,按照夏洛克·福尔摩斯最喜欢使用的排除法,那第三个人肯定就是小拿破仑。

        尼基(兴奋):我明白了!埃勒里,你说错了!小拿破仑从未离开过那所房子,警长!

        警长:尼基,我们把那所房子搜了个底朝天。如果他一直在那所房子里,我们怎么可能找不到他呢?

        尼基:他就在你眼前,警长,小拿破仑……他就是……高个子,那个家仆!

        韦利:他一人分饰两个角色?我说……

        警长:小拿破仑的身高只有五英尺一,尼基,那个高个子足足有六英尺四!

        尼基(茫然):他用了一些方法把身体垫高了,警长。比如说踩高跷啊什么的。

        埃勒里:踩高跷?这不可能,尼基。韦利试着把高个子绊倒,但一直没有办法让高个子脚离地。如果高个子踩着高跷,不管他力气多大,你都能把他推倒。所以不可能是那个高个子——警佐,把那个送信的小男孩叫进来,我要问他几个爸爸忘记问的问题。(开门声)

        警长(恼火):看在上帝的分上,到底是什么问题?

        韦利(上场):指挥官,小男孩带上来了。

        信差(害怕):先生,您——您想要干吗?

        埃勒里:我想问你一个问题,小家伙。(咯咯笑)你是矮个子拿破仑,是不是?(众人惊得倒吸了一口凉气)

        警长(脱口而出):他是小拿破仑,埃勒里?这个小男孩?

        埃勒里:爸爸,他怎么不会变成一个小男孩的模样?他个子本来就小,把脸刮干净,穿上信使的工作服。他嗓音高亢,不可能是一个小男孩——他是个大男人。他就是矮个子拿破仑。他也是离开那所房子的第三个人。

        信使(怒吼):你自以为很聪明,是不是?

        韦利(咯咯笑):果然是他,小拿破仑。站好了!

        警长(平静):我明白了。

        尼基:埃勒里,那他是怎么事先离开了那所房子,然后再装成信使回去的?

        埃勒里:尼基,他压根就没离开过那所房子。

        警长:我明白了。他早就密谋了逃跑的计划。事先准备好信使的制服,早几天就已经自己给自己发了一封电报,今天只要拿出来更改一下日期,重新装入信封就可以了。

        埃勒里:是的,爸爸。当他早上要离开的时候,他发现你们埋伏在屋外,所以他当机立断折回房子里,刮掉了胡子,穿上了制服,告诉高个子假装什么事都没发生,然后躲在了你们唯一没有搜查过的地方——

        警长:那张翻盖的桌子里!

        埃勒里:是的。当我在电话里提醒你们搜查桌子的时候,他觉得时机到了——没有人在书房,过道上也空无一人。所以他就跳出那张桌子,跑到了前门去。打开前门,走出去,站在了门廊上——

        韦利:埃勒里,那皮戈特怎么会没有看到他?他守在前门。

        埃勒里:警佐,他看不到。记不记得早上你和爸爸第一次看到小拿破仑回到房子里的时候,爸爸说他看不到小拿破仑——直到你们走近了才看到?所以小拿破仑按响门铃来投递他的电报的时候,他可以很镇定地让你们给他一个离开的通行证!

        韦利:这小拿破仑比日本人还卑鄙。拿破仑,还是乖乖地跟我走吧。不然小心我把你撕成碎片。

        尼基:埃勒里,这个局布得非常巧妙。

        埃勒里(咯咯笑):是的,尼基。按老规矩,我还要特别让你留意一下小拿破仑伪造的那封电报里的措辞。奎因警长看到那封电报后甚至都深信这个斗胆包天的罪犯已经逃离了。而此刻,他本人就在那所房子里,等待警长本人签发一张通行证!

        (音乐起……)
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com