西尔维娅独自一人,
德拉特随后上场
西尔维娅 啊,我的心多疼啊!我真不知道在我难堪之处又添了什么乱呢。这个经历使我痛苦不堪,我对任何人都不信任,没有入伙我满意,连我自己也 一样。
德拉特 啊,我在找你呢,丽塞特。
西尔维娅 没必要找我,因为我在躲着你,我。
德拉特 (阻止她走出去)等一下,丽塞特,我想最后 一次跟你淡谈,这是一件有关你家主人们的事情。
西尔维娅 去找他们亲门说吧,我只要不见你就不会为你伤心,别管我。
德拉特 我也 一样为你伤心,但你听我说,我告诉你,你会看到事情将由于我所说的而完全改变。
西尔维娅 那么好,说说吧,我听着你,既然已注定我对你的宽容与好意是无止境的。
德拉特 你能答应为我保密吗?
西尔维娅 我从未出卖过任何人。
德拉特 你之所以拥有我这个秘密,那是因为我对你的敬重。
西尔维娅 我相信。但是尽量地敬重好了,不必告诉我,因为这好像是个借口。
德拉特 你弄错了,丽塞特,你答应了为我保密,我就说了。(大停顿)你看到了我情感的动荡,我无法阻止自己爱上了你。
西尔维娅 他又来了 。我真想阻止自己听你说,我,别了。
德拉特 等等,这并不是布尔吉农在跟你说话。
西尔维娅 哎,那么你是准?
德拉特 啊,丽塞特,就是现在你才会明白我内心所受的煎熬。
西尔维娅 我不是在跟你的内心讲话,而是跟你。
德拉特 没有人来吧?
西尔维娅 没有。
德拉特 现在的悄况迫使我告诉你,我是个十分老实的人,所以不得不停止这一切。
西尔维娅 好啊。
德拉特 要知道跟你家小姐在一起的人并不是人们所想象的。
西尔维娅 (激动地)那他是谁呢?
德拉特 一个仆人。
西尔维娅 然后呢?
德拉特 我才是德拉特。
西尔维娅 (旁白)啊,我现在看清我的心了。
德拉特 我原想以这个装扮更好地了解你家小姐,然后再娶她,我的父亲在我离家之前,允许我这么做,而这 一切对我好像是一场梦,我讨厌我应该娶的小姐,而我爱的却是她的丫环,我现在该怎么办呢?我说这些都替她脸红。你家小姐的品位如此低俗。以致她迷恋上了我的仆人,甚至会嫁给他。如果人们顺其自然的话。该怎么办呢?
西尔维娅 (旁白)对他隐瞒我的真相, (高声)您的情况当然挺新奇!但是,先生,我首先对我谈话中的不得体向您道歉。
德拉特 (激动地)别说了丽塞特,你的道歉使我悲伤,这令我想起我们之间的距离,而这只能使我更加痛苦。
西尔维娅 您对我的倾心是否很认真?您爱我到这种地步吗?
德拉特 嗯,直到推卸所有其他的婚约,尽管我的命运无法与你结合起来。这种情况下,我所能体会的唯一快乐,就是相信你不会恨我。
西尔维娅 选择了我这个地位的一颗心,一定是值得人们爱戴的。而我情愿以我的心去回报,如果我不害怕因此而伤害了他的心。
德拉特 你没有足够的魅力吗,丽塞特,难道你还需要加上现在和我说话的这种高贵气质吗?
西尔维娅 我听到有人来了,先把你仆人的事放一放,事情发展得没那么快。我们还会见面的。并且我会找到帮你脱身的办法。
德拉特 我遵命。(他走开)
西尔维娅 啊,我真的需要这就是德拉特。
请记住本书首发域名:966xs.com。966小说手机版阅读网址:wap.966xs.com